Jesaja 56,1 – Bibelstellenindex

Bibeltext

So spricht der HERR: Wahrt das Recht und übt Gerechtigkeit! Denn meine Rettung steht im Begriff zu kommen und meine Gerechtigkeit offenbart zu werden.
Jesaja 56,1 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
SoH3541
כּה (kôh)
kôh
sprichtH559
אמר ('âmar)
'âmar
der
HERR:H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
WahrtH8104
שׁמר (shâmar)
shâmar
das
RechtH4941
משׁפּט (mishpâţ)
mishpâţ
und
übtH6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
Gerechtigkeit!H6666
צדקה (tsedâqâh)
tsedâqâh
DennH3588
כּי (kîy)
kîy
meine
RettungH3444
ישׁוּעה (yeshû‛âh)
yeshû‛âh
steht im Begriff zu
kommenH935
בּוא (bô')
bô'
und meine
GerechtigkeitH6666
צדקה (tsedâqâh)
tsedâqâh
offenbartH1540
גּלה (gâlâh)
gâlâh
zu werden.
[?]H7138
קרב קרוב (qârôb qârôb)
qârôb qârôb

Bibelübersetzungen

ELB-BKSo spricht der HERR: Wahrt das Recht und übt Gerechtigkeit! Denn meine Rettung steht im Begriff {W. ist nahe} zu kommen und meine Gerechtigkeit offenbart zu werden.
ELB-CSVSo spricht der HERR: Wahrt das Recht und übt Gerechtigkeit! Denn meine Rettung ist bereit {O. steht im Begriff (w. ist nahe).} zu kommen, und meine Gerechtigkeit, offenbart zu werden.
ELB 1932So spricht Jehova: Wahret das Recht und übet Gerechtigkeit! Denn mein Heil steht im Begriff {W. ist nahe} zu kommen, und meine Gerechtigkeit geoffenbart zu werden.
Luther 1912So spricht der HERR: Haltet das Recht und tut Gerechtigkeit; denn mein Heil ist nahe, dass es komme, und meine Gerechtigkeit, dass sie offenbart werde.
New Darby (EN)Thus says Jehovah: Keep you judgment and do righteousness; for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.
Old Darby (EN)Thus saith Jehovah: Keep ye judgment and do righteousness; for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.
KJVThus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed. {judgment: or, equity}
Darby (FR)Ainsi dit l'Éternel: Gardez le jugement, et pratiquez la justice, car mon salut est près de venir, et ma justice, d'être révélée.
Dutch SVAlzo zegt de HEERE: Bewaart het recht, en doet gerechtigheid; want Mijn heil is nabij om te komen, en Mijn gerechtigheid om geopenbaard te worden.
Persian
و خداوند چنین‌ می‌گوید: انصاف‌ را نگاه‌ داشته‌، عدالت‌ را جاری‌ نمایید، زیرا كه‌ آمدن‌ نجات‌ من‌ و منكشف‌ شدن‌ عدالت‌ من‌ نزدیك‌ است‌.
WLC
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שִׁמְר֥וּ מִשְׁפָּ֖ט וַעֲשׂ֣וּ צְדָקָ֑ה כִּֽי־קְרֹובָ֤ה יְשֽׁוּעָתִי֙ לָבֹ֔וא וְצִדְקָתִ֖י לְהִגָּלֹֽות׃
LXX
τάδε λέγει κύριος φυλάσσεσθε κρίσιν ποιήσατε δικαιοσύνην ἤγγισεν γὰρ τὸ σωτήριόν μου παραγίνεσθαι καὶ τὸ ἔλεός μου ἀποκαλυφθῆναι

6 Volltextergebnisse zu Jesaja 56,1