Hiob 27,2 – Bibelstellenindex

Bibeltext

So wahr Gott lebt, der mir mein Recht entzogen, und der Allmächtige, der meine Seele bitter gemacht hat, –
Hiob 27,2 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
So wahr
GottH410
אל ('êl)
'êl
lebt,H2416
חי (chay)
chay
der mir mein
RechtH4941
משׁפּט (mishpâţ)
mishpâţ
entzogen,H5493
שׂוּר סוּר (sûr ώûr)
sûr ώûr
und der
Allmächtige,H7706
שׁדּי (shadday)
shadday
der meine
SeeleH5315
נפשׁ (nephesh)
nephesh
bitterH4843
מרר (mârar)
mârar
gemachtH4843
מרר (mârar)
mârar
hat, –

Bibelübersetzungen

ELB-BKSo wahr Gott {El} lebt, der mir mein Recht entzogen, und der Allmächtige, der meine Seele bitter gemacht hat, –
ELB-CSVSo wahr Gott {Hebr. El.} lebt, der mir mein Recht entzogen hat, und der Allmächtige, der meine Seele bitter gemacht hat –
ELB 1932So wahr Gott {El} lebt, der mir mein Recht entzogen, und der Allmächtige, der meine Seele bitter gemacht hat, -
Luther 1912So wahr Gott lebt, der mir mein Recht weigert, und der Allmächtige, der meine Seele betrübt;
New Darby (EN)As ∙God lives, who has taken away my right, and the Almighty, who has embittered my soul,
Old Darby (EN) As *God liveth, who hath taken away my right, and the Almighty, who hath embittered my soul,
KJVAs God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul; {vexed…: Heb. made my soul bitter}
Darby (FR)*Dieu a écarté mon droit, le Tout-puissant qui met l'amertume dans mon âme, est vivant:
Dutch SVZo waarachtig als God leeft, Die mijn recht weggenomen heeft, en de Almachtige, Die mijner ziel bitterheid heeft aangedaan!
Persian
«به‌ حیات‌ خدا كه‌ حقّ مرا برداشته‌ و به‌ قادرمطلق‌ كه‌ جان‌ مرا تلخ‌ نموده است‌،
WLC
חַי־אֵ֭ל הֵסִ֣יר מִשְׁפָּטִ֑י וְ֝שַׁדַּ֗י הֵמַ֥ר נַפְשִֽׁי׃
LXX
ζῇ κύριος ὃς οὕτω με κέκρικεν καὶ ὁ παντοκράτωρ ὁ πικράνας μου τὴν ψυχήν

2 Volltextergebnisse zu Hiob 27,2