Galater 4,21 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Sagt mir, die ihr unter Gesetz sein wollt, hört ihr das Gesetz nicht?
Galater 4,21 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
SagtG3004
λέγω (legō)
legō
mir,G3427
μοί (moi)
moi
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
ihr
unterG5259
ὑπό (hupo)
hupo
GesetzG3551
νόμος (nomos)
nomos
seinG1511
εἶναι (einai)
einai
wollt,G2309
{θέλω} ἐθέλω (thelō ethelō)
thelō ethelō
hörtG191
ἀκούω (akouō)
akouō
ihr
dasG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
GesetzG3551
νόμος (nomos)
nomos
nicht?G3756
οὐ (ou)
ou

Bibelübersetzungen

ELB-BKSagt mir, die ihr unter Gesetz sein wollt, hört ihr das Gesetz nicht?
ELB-CSVSagt mir, die ihr unter Gesetz sein wollt, hört ihr das Gesetz nicht?
ELB 1932Saget mir, die ihr unter Gesetz sein wollt, höret ihr das Gesetz nicht?
Luther 1912Saget mir, die ihr unter dem Gesetz sein wollt: Habt ihr das Gesetz nicht gehört?
New Darby (EN)Tell me, you who are desirous of being under law, do you not listen to the law?
Old Darby (EN)Tell me, ye who are desirous of being under law, do ye not listen to the law?
KJVTell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?
Darby (FR)Dites-moi, vous qui voulez être sous la loi, n'écoutez-vous pas la loi?
Dutch SVZegt mij, gij, die onder de wet wilt zijn, hoort gij de wet niet?
Persian
شما که می‌خواهید زیر شریعت باشید، مرا بگویید آیا شریعت را نمی‌شنوید؟
WHNU
λεγετε μοι οι υπο νομον θελοντες ειναι τον νομον ουκ ακουετε
BYZ
λεγετε μοι οι υπο νομον θελοντες ειναι τον νομον ουκ ακουετε

7 Kommentare zu Galater 4

13 Volltextergebnisse zu Galater 4,21