Apostelgeschichte 21,27 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Als aber die sieben Tage beinahe vollendet waren, sahen ihn die Juden aus Asien im Tempel und brachten die ganze Volksmenge in Aufregung und legten die Hände an ihn
Apostelgeschichte 21,27 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Als | G5613 | ὡς (hōs) | hōs |
aber | G1161 | δέ (de) | de |
die | G3739 | {ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho) | hos hē ho |
sieben | G2033 | ἑπτά (hepta) | hepta |
Tage | G2250 | ἡμέρα (hēmera) | hēmera |
beinahe | G3195 | μέλλω (mellō) | mellō |
vollendet | G4931 | συντελέω (sunteleō) | sunteleō |
waren, | G4931 | συντελέω (sunteleō) | sunteleō |
sahen | G2300 | θεάομαι (theaomai) | theaomai |
ihn | G846 | αὐτός (autos) | autos |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Juden | G2453 | Ἰουδαῖος (Ioudaios) | Ioudaios |
aus | G575 | ἀπό (apo) | apo |
Asien | G773 | Ἀσία (Asia) | Asia |
im | [G1722 G3588] | ἐν (en) {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | en ho hē to |
Tempel | G2411 | ἱερόν (hieron) | hieron |
und | |||
brachten | G4797 | συγχέω (sugcheō) | sugcheō |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
ganze | G3956 | πᾶς (pas) | pas |
Volksmenge | G3793 | ὄχλος (ochlos) | ochlos |
in | G4797 | συγχέω (sugcheō) | sugcheō |
Aufregung | |||
und | G2532 | καί (kai) | kai |
legten | G1911 | ἐπιβάλλω (epiballō) | epiballō |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Hände | G5495 | χείρ (cheir) | cheir |
an | G1909 | ἐπί (epi) | epi |
ihn | G846 | αὐτός (autos) | autos |
[?] | G4797 | συγχέω (sugcheō) | sugcheō |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Als aber die sieben Tage beinahe vollendet waren, sahen ihn die Juden aus Asien im Tempel und brachten die ganze Volksmenge in Aufregung und legten die Hände an ihn |
ELB-CSV | Als aber die sieben Tage beinahe vollendet waren, sahen ihn die Juden aus Asien im Tempel, brachten die ganze Volksmenge in Erregung und legten die Hände an ihn |
ELB 1932 | Als aber die sieben Tage beinahe vollendet waren, sahen ihn die Juden aus Asien im Tempel und brachten die ganze Volksmenge in Aufregung und legten die Hände an ihn |
Luther 1912 | Als aber die sieben Tage sollten vollendet werden, sahen ihn die Juden aus Asien im Tempel und erregten das ganze Volk, legten die Hände an ihn und schrieen: |
New Darby (EN) | And when the seven days were nearly completed, the Jews from Asia, having seen him in the temple, set all the crowd in a tumult, and laid hands upon him, |
Old Darby (EN) | And when the seven days were nearly completed, the Jews from Asia, having seen him in the temple, set all the crowd in a tumult, and laid hands upon him, |
KJV | And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him, |
Darby (FR) | Et comme les sept jours allaient s'accomplir, les Juifs d'Asie l'ayant vu dans le temple, soulevèrent toute la foule et mirent les mains sur lui, |
Dutch SV | Als nu de zeven dagen zouden voleindigd worden, zagen hem de Joden van Azië in den tempel, en beroerden al het volk, en sloegen de handen aan hem, |
Persian | و چون هفت روز نزدیک به انجام رسید، یهودیای چند از آسیا او را در هیکل دیده، تمامی قوم را به شورش آوردند و دست بر او انداخته، |
WHNU | ως δε εμελλον αι επτα ημεραι συντελεισθαι οι απο της ασιας ιουδαιοι θεασαμενοι αυτον εν τω ιερω συνεχεον παντα τον οχλον και επεβαλον επ αυτον τας χειρας |
BYZ | ως δε εμελλον αι επτα ημεραι συντελεισθαι οι απο της ασιας ιουδαιοι θεασαμενοι αυτον εν τω ιερω συνεχεον παντα τον οχλον και επεβαλον τας χειρας επ αυτον |
4 Kommentare zu Apostelgeschichte 21
2 Volltextergebnisse zu Apostelgeschichte 21,27
- Er lehrte sie vieles in Gleichnissen (Band 1) > Der unbarmherzige Knecht Ch. Briem ... errettet werden, um so ihre Sünden allezeit vollmachen; aber der Zorn ist völlig über sie gekommen“ (1. Thes 2,15.16; vgl. auch Apg 13,45; 14,2; 17,5; 21,27). Gott hat sie auf ihre Haltung hin den »Peinigern«, den Nationen, überliefert, wo sie bis heute sind; Er hat ihnen die Schuld, die Er ihnen ...
- Lebendiger Glaube > 1. Merkmale des Glaubens (Kapitel 1,1–15) M. Seibel ... an kannten die Christen Verfolgungen, in denen sie ausharren mussten (vgl. Apg 4,3.21; 5,17.18; 33–42; 7,57–59; 9,1.2; 11,19; 12,1–3; 13,50; 14,19; 16,19–40; 17,5–9; 18,17; 21,27–36; Phil 1,29.30; 1. Thes 2,1.2.14–16; 3,1–7; 2. Thes 1,4–7; Heb 10,32–34; usw.). Jakobus wünscht nun, ...