5. Mose 3,25 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Lass mich doch hinüberziehen und das gute Land sehen, das jenseits des Jordan ist, dieses gute Gebirge und den Libanon.
5. Mose 3,25 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Lass mich
dochH4994
נא (nâ')
nâ'
hinüberziehenH5674
עבר (‛âbar)
‛âbar
und das
guteH2896
טוב (ţôb)
ţôb
LandH776
ארץ ('erets)
'erets
sehen,H7200
ראה (râ'âh)
râ'âh
dasH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
jenseitsH5676
עבר (‛êber)
‛êber
des
JordanH3383
ירדּן (yardên)
yardên
ist,
diesesH2088
זה (zeh)
zeh
guteH2896
טוב (ţôb)
ţôb
GebirgeH2022
הר (har)
har
und den
Libanon.H3844
לבנון (lebânôn)
lebânôn

Bibelübersetzungen

ELB-BKLass mich doch hinüberziehen und das gute Land sehen, das jenseits des Jordan ist, dieses gute Gebirge und den Libanon.
ELB-CSVLass mich doch hinüberziehen und das gute Land sehen, das jenseits des Jordan ist, dieses gute Gebirge und den Libanon.
ELB 1932Laß mich doch hinüberziehen und das gute Land sehen, welches jenseit des Jordan ist, dieses gute Gebirge und den Libanon.
Luther 1912Lass mich hinübergehen und sehen das gute Land jenseits des Jordans, dies gute Gebirge und den Libanon.
New Darby (EN)Let me go over, I pray ŷou, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
Old Darby (EN)Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
KJVI pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
Darby (FR)Que je passe, je te prie, et que je voie ce bon pays qui est au delà du Jourdain, cette bonne montagne, et le Liban.
Dutch SVLaat mij toch overtrekken, en dat goede land bezien, dat aan gene zijde van de Jordaan is, dat goede gebergte, en den Libanon!
Persian
تمنّا اینكه‌ عبور نمایم‌ و زمین‌ نیكو را كه‌ به‌ آنطرف‌ اُرْدُن‌ است‌ و این‌ كوه‌ نیكو و لُبْنان‌ را ببینم‌.»
WLC
אֶעְבְּרָה־נָּ֗א וְאֶרְאֶה֙ אֶת־הָאָ֣רֶץ הַטֹּובָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן הָהָ֥ר הַטֹּ֛וב הַזֶּ֖ה וְהַלְּבָנֹֽון׃
LXX
διαβὰς οὖν ὄψομαι τὴν γῆν τὴν ἀγαθὴν ταύτην τὴν οὖσαν πέραν τοῦ ιορδάνου τὸ ὄρος τοῦτο τὸ ἀγαθὸν καὶ τὸν ἀντιλίβανον

1 Kommentar zu 5. Mose 3

5 Volltextergebnisse zu 5. Mose 3,25