4. Mose 4,49 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Nach dem Befehl des HERRN musterte man sie durch Mose, jeden einzelnen zu seinem Dienst und zu seiner Traglast; und sie wurden von ihm gemustert, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
4. Mose 4,49 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
NachH5921
על (‛al)
‛al
dem
BefehlH6310
פּה (peh)
peh
des
HERRNH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
musterteH6485
פּקד (pâqad)
pâqad
man sie
durchH3027
יד (yâd)
yâd
Mose,H4872
משׁה (môsheh)
môsheh
jedenH376
אישׁ ('îysh)
'îysh
einzelnenH376
אישׁ ('îysh)
'îysh
zuH5921
על (‛al)
‛al
seinem
DienstH5656
עבודה עבדה (‛ăbôdâh ‛ăbôdâh)
‛ăbôdâh ‛ăbôdâh
und
zuH5921
על (‛al)
‛al
seiner
Traglast;H4853
משּׂא (maώώâ')
maώώâ'
und sie wurden von ihm
gemustert,H6485
פּקד (pâqad)
pâqad
wieH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
der
HERRH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
dem
MoseH4872
משׁה (môsheh)
môsheh
gebotenH6680
צוה (tsâvâh)
tsâvâh
hatte.

Bibelübersetzungen

ELB-BKNach dem Befehl des HERRN musterte {O. beorderte, bestellte} man sie durch Mose {And. üb.: Nach dem Befehl des HERRN durch Mose musterte man (oder er) sie} , jeden einzelnen zu seinem Dienst und zu seiner Traglast; und sie wurden von ihm gemustert, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
ELB-CSVNach dem Befehl des HERRN musterte {O. beorderte, o. bestellte.} man sie durch Mose {A.ü. Nach dem Befehl des HERRN durch Mose musterte man (o. er) sie.} , jeden Einzelnen zu seinem Dienst und zu seiner Traglast; und sie wurden von ihm gemustert, wie der HERR Mose geboten hatte.
ELB 1932Nach dem Befehl Jehovas musterte {O. beorderte, bestellte} man sie durch Mose {And. üb.: Nach dem Befehl Jehovas durch Mose musterte man (oder er) sie} , jeden einzelnen zu seinem Dienst und zu seiner Traglast; und sie wurden von ihm gemustert, wie Jehova dem Mose geboten hatte.
Luther 1912die gezählt wurden nach dem Wort des HERRN durch Mose, ein jeglicher zu seinem Amt und seiner Last, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
New Darby (EN)According to the commandment of Jehovah they were numbered by Moses, every one for his service, and for his burden, and numbered by him, as Jehovah had commanded Moses.
Old Darby (EN)According to the commandment of Jehovah they were numbered by Moses, every one for his service, and for his burden, and numbered by him, as Jehovah had commanded Moses.
KJVAccording to the commandment of the LORD they were numbered by the hand of Moses, every one according to his service, and according to his burden: thus were they numbered of him, as the LORD commanded Moses.
Darby (FR)On les dénombra selon le commandement de l'Éternel par Moïse, chacun selon son service et selon son fardeau; et ils furent dénombrés par lui, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
Dutch SVMen telde hen, naar het bevel des HEEREN, door de hand van Mozes, een ieder naar zijn dienst, en naar zijn last; en zijn getelden waren, die de HEERE Mozes geboden had.
Persian
برحسب‌ فرمان‌ خداوند به‌ توسط‌ موسی‌، هركس‌ موافق‌ خدمتش‌ و حملش‌ شمرده‌ شد. و چنانكه‌ خداوند موسی‌ را امر فرموده‌ بود، او ایشان‌ را شمرد.
WLC
עַל־פִּ֨י יְהוָ֜ה פָּקַ֤ד אֹותָם֙ בְּיַד־מֹשֶׁ֔ה אִ֥ישׁ אִ֛ישׁ עַל־עֲבֹדָתֹ֖ו וְעַל־מַשָּׂאֹ֑ו וּפְקֻדָ֕יו אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ פ
LXX
διὰ φωνῆς κυρίου ἐπεσκέψατο αὐτοὺς ἐν χειρὶ μωυσῆ ἄνδρα κατ' ἄνδρα ἐπὶ τῶν ἔργων αὐτῶν καὶ ἐπὶ ὧν αἴρουσιν αὐτοί καὶ ἐπεσκέπησαν ὃν τρόπον συνέταξεν κύριος τῷ μωυσῇ

2 Kommentare zu 4. Mose 4