2. Könige 17,12 – Bibelstellenindex
Bibeltext
und sie dienten den Götzen, von denen der HERR ihnen gesagt hatte: So etwas sollt ihr nicht tun!
2. Könige 17,12 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
und sie | |||
dienten | H5647 | עבד (‛âbad) | ‛âbad |
den | |||
Götzen, | H1544 | גּלּל גּלּוּל (gillûl gillûl) | gillûl gillûl |
von | |||
denen | H834 | אשׁר ('ăsher) | 'ăsher |
der | |||
HERR | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
ihnen | H1992 | המּה הם (hêm hêmmâh) | hêm hêmmâh |
gesagt | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
hatte: So | |||
etwas | [H1697 H2088] | דּבר (dâbâr) זה (zeh) | dâbâr zeh |
sollt ihr | |||
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
tun! | H6213 | עשׂה (‛âώâh) | ‛âώâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | und sie dienten den Götzen {S. die Anm. zu 3. Mose 26,30; so auch Kap. 21,11.21; 23,24} , von denen der HERR ihnen gesagt hatte: So etwas sollt ihr nicht tun! |
ELB-CSV | und sie dienten den Götzen {Eig. Gerölle, o. Klötze (ein verächtlicher Ausdruck; so auch später).} , von denen der HERR ihnen gesagt hatte: So etwas sollt ihr nicht tun! |
ELB 1932 | und sie dienten den Götzen {S. die Anm. zu 3. Mose 26,30; so auch Kap. 21,11.21; 23,24} , von denen Jehova ihnen gesagt hatte: Solches sollt ihr nicht tun! |
Luther 1912 | und dienten den Götzen, davon der HERR zu ihnen gesagt hatte: Ihr sollt solches nicht tun; |
New Darby (EN) | and they served idols, as to which Jehovah had said to them, You shall not do this thing. |
Old Darby (EN) | and they served idols, as to which Jehovah had said to them, Ye shall not do this thing. |
KJV | For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. |
Darby (FR) | et ils servirent les idoles, au sujet desquelles l'Éternel leur avait dit: Vous ne ferez point cela. |
Dutch SV | En zij hadden de drekgoden gediend, waarvan de HEERE tot hen gezegd had: Gij zult deze zaak niet doen. |
Persian | و بتها را عبادت نمودند كه دربارۀ آنها خداوند به ایشان گفته بود، این كار را مكنید، |
WLC | וַיַּֽעַבְד֖וּ הַגִּלֻּלִ֑ים אֲשֶׁ֨ר אָמַ֤ר יְהוָה֙ לָהֶ֔ם לֹ֥א תַעֲשׂ֖וּ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃ |
LXX | καὶ ἐλάτρευσαν τοῖς εἰδώλοις οἷς εἶπεν κύριος αὐτοῖς οὐ ποιήσετε τὸ ῥῆμα τοῦτο κυρίῳ |