2. Könige 13,3 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen Israel; und er gab sie in die Hand Hasaels, des Königs von Syrien, und in die Hand Ben-Hadads, des Sohnes Hasaels, alle Tage hindurch.
2. Könige 13,3 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Da | |||
entbrannte | H2734 | חרה (chârâh) | chârâh |
der | |||
Zorn | H639 | אף ('aph) | 'aph |
des | |||
HERRN | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
gegen | |||
Israel; | H3478 | ישׂראל (yiώrâ'êl) | yiώrâ'êl |
und er | |||
gab | H5414 | נתן (nâthan) | nâthan |
sie in die | |||
Hand | H3027 | יד (yâd) | yâd |
Hasaels, | H2371 | חזהאל חזאל (chăzâ'êl chăzâh'êl) | chăzâ'êl chăzâh'êl |
des | |||
Königs | H4428 | מלך (melek) | melek |
von | |||
Syrien, | H758 | ארם ('ărâm) | 'ărâm |
und in die | |||
Hand | H3027 | יד (yâd) | yâd |
Ben-Hadads, | H1130 | בּן־הדד (ben-hădad) | ben-hădad |
des | |||
Sohnes | H1121 | בּן (bên) | bên |
Hasaels, | H2371 | חזהאל חזאל (chăzâ'êl chăzâh'êl) | chăzâ'êl chăzâh'êl |
alle | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
Tage | H3117 | יום (yôm) | yôm |
hindurch. |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen Israel; und er gab sie in die Hand Hasaels, des Königs von Syrien, und in die Hand Ben-Hadads, des Sohnes Hasaels, alle Tage hindurch. |
ELB-CSV | Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen Israel; und er gab sie in die Hand Hasaels, des Königs von Syrien, und in die Hand Ben-Hadads, des Sohnes Hasaels, alle Tage hindurch. |
ELB 1932 | Da entbrannte der Zorn Jehovas wider Israel; und er gab sie in die Hand Hasaels, des Königs von Syrien, und in die Hand Ben-Hadads, des Sohnes Hasaels, alle Tage hindurch. |
Luther 1912 | Und des HERRN Zorn ergrimmte über Israel, und er gab sie unter die Hand Hasaels, des Königs von Syrien, und Benhadads, des Sohnes Hasaels, die ganze Zeit. |
New Darby (EN) | And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Ben-Hadad the son of Hazael, all those days. |
Old Darby (EN) | And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Ben-Hadad the son of Hazael, all those days. |
KJV | And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all their days. |
Darby (FR) | Et la colère de l'Éternel s'embrasa contre Israël, et il les livra en la main de Hazaël, roi de Syrie, et en la main de Ben-Hadad, fils d'Hazaël, tous ces jours-là. |
Dutch SV | Daarom ontstak des HEEREN toorn tegen Israël; en Hij gaf hen in de hand van Házaël, den koning van Syrië, en in de hand van Benhadad, den zoon van Házaël, al die dagen. |
Persian | پس غضب خداوند بر اسرائیل افروخته شده، ایشان را به دست حَزائیل، پادشاه اَرام و به دست بَنْهَدَد، پسر حَزائیل، همۀ روزها تسلیم نمود. |
WLC | וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיִּתְּנֵ֞ם בְּיַ֣ד ׀ חֲזָאֵ֣ל מֶֽלֶךְ־אֲרָ֗ם וּבְיַ֛ד בֶּן־הֲדַ֥ד בֶּן־חֲזָאֵ֖ל כָּל־הַיָּמִֽים׃ |
LXX | καὶ ὠργίσθη θυμῷ κύριος ἐν τῷ ισραηλ καὶ ἔδωκεν αὐτοὺς ἐν χειρὶ αζαηλ βασιλέως συρίας καὶ ἐν χειρὶ υἱοῦ αδερ υἱοῦ αζαηλ πάσας τὰς ἡμέρας |