1. Korinther 14,10 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Es gibt vielleicht so und so viele Arten von Stimmen in der Welt, und keine Art ist ohne bestimmten Ton.
1. Korinther 14,10 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Es | |||
gibt | G1526 | εἰσί (eisi) | eisi |
vielleicht | [G1487 G5177] | εἰ (ei) τυγχάνω (tugchanō) | ei tugchanō |
so und so | |||
viele | G5118 | τοσοῦτος (tosoutos) | tosoutos |
Arten | G1085 | γένος (genos) | genos |
von | |||
Stimmen | G5456 | φωνή (phōnē) | phōnē |
in | G1722 | ἐν (en) | en |
der | |||
Welt, | G2889 | κόσμος (kosmos) | kosmos |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
keine | G3762 | οὐδείς (oudeis) | oudeis |
Art ist | |||
ohne | G880 | ἄφωνος (aphōnos) | aphōnos |
bestimmten | G880 | ἄφωνος (aphōnos) | aphōnos |
Ton. | G880 | ἄφωνος (aphōnos) | aphōnos |
[?] | G5118 | τοσοῦτος (tosoutos) | tosoutos |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Es gibt vielleicht so und so viele Arten von Stimmen in der Welt, und keine Art ist ohne bestimmten Ton. |
ELB-CSV | Es gibt vielleicht soundso viele Arten von Stimmen in der Welt, und keine Art ist ohne bestimmten Ton. |
ELB 1932 | Es gibt vielleicht so und so viele Arten von Stimmen in der Welt, und keine Art ist ohne bestimmten Ton. |
Luther 1912 | Es ist mancherlei Art der Stimmen in der Welt, und derselben ist keine undeutlich. |
New Darby (EN) | There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of indistinguishable sound. |
Old Darby (EN) | There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of undistinguishable sound. |
KJV | There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification. |
Darby (FR) | Il y a je ne sais combien de genres de voix dans le monde, et aucune d'elles n'est sans son distinct. |
Dutch SV | Er zijn, naar het voorvalt, zo vele soorten van stemmen in de wereld, en geen derzelve is zonder stem. |
Persian | زیرا که انواع زبانهای دنیا هرقدر زیاده باشد، ولی یکی بیمعنی نیست. |
WHNU | τοσαυτα ει τυχοι γενη φωνων εισιν εν κοσμω και ουδεν αφωνον |
BYZ | τοσαυτα ει τυχοι γενη φωνων εστιν εν κοσμω και ουδεν αυτων αφωνον |
5 Kommentare zu 1. Korinther 14
- Betrachtung über 1. Korinther (Synopsis) > Kapitel 14 (J.N. Darby)
- Der 1. Brief an die Korinther > Kapitel 14 (F.B. Hole)
- Der erste Brief an die Korinther > Kapitel 14 (H.C. Voorhoeve)
- Der erste Brief an die Korinther > Kapitel 14 (H. Smith)
- Unterredungen über den ersten Brief an die Korinther > Kapitel 14 (H. Rossier)