1. Korinther 12,9 – Bibelstellenindex

Bibeltext

einem anderen aber Glauben in demselben Geist, einem anderen aber Gnadengaben der Heilungen in demselben Geist,
1. Korinther 12,9 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
einem
anderenG2087
ἕτερος (heteros)
heteros
aberG1161
δέ (de)
de
GlaubenG4102
πίστις (pistis)
pistis
inG1722
ἐν (en)
en
demselben[G3588
G846]
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
αὐτός (autos)
ho hē to
autos
Geist,G4151
πνεῦμα (pneuma)
pneuma
einem
anderenG243
ἄλλος (allos)
allos
aberG1161
δέ (de)
de
GnadengabenG5486
χάρισμα (charisma)
charisma
der
HeilungenG2386
ἴαμα (iama)
iama
inG1722
ἐν (en)
en
demselbenG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
Geist,G4151
πνεῦμα (pneuma)
pneuma

Bibelübersetzungen

ELB-BKeinem anderen aber Glauben in {d.h. in der Kraft des} demselben Geist, einem anderen aber Gnadengaben der Heilungen in {d.h. in der Kraft des} demselben Geist,
ELB-CSVeinem anderen aber Glaube in {D. h. in der Kraft des.} demselben Geist, einem anderen aber Gnadengaben der Heilungen in {D. h. in der Kraft des.} demselben {A. l. in dem einen.} Geist,
ELB 1932einem anderen aber Glauben in {d.h. in der Kraft des} demselben Geiste, einem anderen aber Gnadengaben der Heilungen in {d.h. in der Kraft des} demselben Geiste,
Luther 1912einem anderen der Glaube in demselben Geist; einem anderen die Gabe, gesund zu machen in demselben Geist;
New Darby (EN)and to a different one faith, in the power of the same Spirit; and to another gifts of healing in the power of the same Spirit;
Old Darby (EN)and to a different one faith, in the power of the same Spirit; and to another gifts of healing in the power of the same Spirit;
KJVTo another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
Darby (FR)et à un autre la foi, par le même Esprit: et à un autre des dons de grâce de guérisons, par le même Esprit;
Dutch SVEn een ander het geloof, door denzelfden Geest; en een ander de gaven der gezondmakingen, door denzelfden Geest.
Persian
و یکی را ایمان به همان روح و دیگری را نعمتهای شفا دادن به همان روح.
WHNU
ετερω πιστις εν τω αυτω πνευματι αλλω δε χαρισματα ιαματων εν τω ενι πνευματι
BYZ
ετερω δε πιστις εν τω αυτω πνευματι αλλω δε χαρισματα ιαματων εν τω αυτω πνευματι

8 Kommentare zu 1. Korinther 12

7 Volltextergebnisse zu 1. Korinther 12,9