1. Korinther 12,30 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Haben alle Gnadengaben der Heilungen? Reden alle in Sprachen? Legen alle aus?
1. Korinther 12,30 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
HabenG2192
ἔχω (echō)
echō
alleG3956
πᾶς (pas)
pas
GnadengabenG5486
χάρισμα (charisma)
charisma
der
Heilungen?G2386
ἴαμα (iama)
iama
RedenG2980
λαλέω (laleō)
laleō
alleG3956
πᾶς (pas)
pas
in
Sprachen?G1100
γλῶσσα (glōssa)
glōssa
LegenG1329
διερμηνεύω (diermēneuō)
diermēneuō
alleG3956
πᾶς (pas)
pas
aus?G1329
διερμηνεύω (diermēneuō)
diermēneuō

Bibelübersetzungen

ELB-BKHaben alle Gnadengaben der Heilungen? Reden alle in Sprachen? Legen alle aus?
ELB-CSVHaben alle Gnadengaben der Heilungen? Reden alle in Sprachen? Legen alle aus?
ELB 1932haben alle Gnadengaben der Heilungen? reden alle in Sprachen? legen alle aus?
Luther 1912Haben sie alle Gaben, gesund zu machen? Reden sie alle mancherlei Sprachen? Können sie alle auslegen?
New Darby (EN)have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
Old Darby (EN)have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
KJVHave all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
Darby (FR)Tous font-ils des miracles? Tous ont-ils des dons de grâce de guérisons? Tous parlent-ils en langues? Tous interprètent-ils?
Dutch SVHebben zij allen gaven der gezondmakingen? Spreken zij allen met menigerlei talen? Zijn zij allen uitleggers?
Persian
یا همه نعمتهای شفا دارند، یا همه به زبانها متکلّم هستند، یا همه ترجمه می‌کنند؟
WHNU
μη παντες χαρισματα εχουσιν ιαματων μη παντες γλωσσαις λαλουσιν μη παντες διερμηνευουσιν
BYZ
μη παντες χαρισματα εχουσιν ιαματων μη παντες γλωσσαις λαλουσιν μη παντες διερμηνευουσιν

8 Kommentare zu 1. Korinther 12

4 Volltextergebnisse zu 1. Korinther 12,30