1. Könige 4,8 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und dies sind ihre Namen: Ben-Hur im Gebirge Ephraim;
1. Könige 4,8 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | |||
dies | H428 | אלּה ('êlleh) | 'êlleh |
sind ihre | |||
Namen: | H8034 | שׁם (shêm) | shêm |
Ben-Hur | H1133 | בּן־חוּר (ben-chûr) | ben-chûr |
im | |||
Gebirge | H2022 | הר (har) | har |
Ephraim; | H669 | אפרים ('ephrayim) | 'ephrayim |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und dies sind ihre Namen: Ben-Hur {O. der Sohn Hurs; ebenso nachher} im Gebirge Ephraim; |
ELB-CSV | Und dies sind ihre Namen: Ben-Hur {O. der Sohn Hurs (hebr. Ben: Sohn).} im Gebirge Ephraim; |
ELB 1932 | Und dies sind ihre Namen: Ben-Hur {O. der Sohn Hurs; ebenso nachher} im Gebirge Ephraim; |
Luther 1912 | und hießen also: der Sohn Hurs auf dem Gebirge Ephraim; |
New Darby (EN) | And these are their names: Ben-Hur, in mount Ephraim. |
Old Darby (EN) | And these are their names: Ben-Hur, in mount Ephraim. |
KJV | And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim: {The son…: or, Benhur} |
Darby (FR) | Et ce sont ici leurs noms: le fils de Hur, dans la montagne d'Éphraïm; |
Dutch SV | En dit zijn hun namen: de zoon van Hur was in het gebergte van Efraïm. |
Persian | و نامهای ایشان این است: بِنْحُور در كوهستان افرایم، |
WLC | וְאֵ֣לֶּה שְׁמֹותָ֔ם בֶּן־ח֖וּר בְּהַ֥ר אֶפְרָֽיִם׃ ס |
LXX | καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν βενωρ ἐν ὄρει εφραιμ εἷς |