4. Mose 18 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und der HERR sprach zu AaronAaron: Du und deine Söhne und das HausHaus deines VatersVaters mit dir, ihr sollt die Ungerechtigkeit des HeiligtumsHeiligtums tragen; und du und deine Söhne mit dir, ihr sollt die Ungerechtigkeit eures PriestertumsPriestertums tragen.1 Und der HERR sprach zu AaronAaron: Du und deine Söhne und deines VatersVaters HausHaus mit dir sollt die Missetat des HeiligtumsHeiligtums tragen; und du und deine Söhne mit dir sollt die Missetat eures PriestertumsPriestertums tragen.
2 Und auch deine BrüderBrüder, den Stamm LeviLevi, den Stamm deines VatersVaters, lass mit dir herzunahen, dass sie sich dir anschließen1 und dir dienen; du aber und deine Söhne mit dir, ihr sollt vor dem ZeltZelt des Zeugnisses dienen.2 Aber deine BrüderBrüder des Stammes LevisLevis, deines VatersVaters, sollst du zu dir nehmen, dass sie bei dir seien und dir dienen; du aber und deine Söhne mit dir vor der HütteHütte des Zeugnisses.
3 Und sie sollen deiner HutHut warten und der HutHut des ganzen ZeltesZeltes; nur den Geräten des HeiligtumsHeiligtums und dem AltarAltar sollen sie nicht nahen, dass sie nicht sterben, sowohl sie als auch ihr. 3 Und sie sollen deines Dienstes und des Dienstes der ganzen HütteHütte warten. Doch zu dem Gerät des HeiligtumsHeiligtums und zu dem AltarAltar sollen sie sich nicht nahen, dass nicht beide, sie und ihr, sterbet;
4 Und sie sollen sich dir anschließen und der HutHut des ZeltesZeltes der Zusammenkunft warten nach allem Dienst des ZeltesZeltes; aber kein FremderFremder soll euch nahen. 4 sondern sie sollen bei dir sein, dass sie des Dienstes warten an der HütteHütte des Stifts in allem AmtAmt der HütteHütte; und kein FremderFremder soll sich zu euch tun.
5 Und ihr sollt der HutHut des HeiligtumsHeiligtums und der HutHut des AltarsAltars warten, dass kein ZornZorn mehr über die KinderKinder IsraelIsrael komme. 5 So wartet nun des Dienstes des HeiligtumsHeiligtums und des Dienstes des AltarsAltars, dass hinfort nicht mehr ein Wüten komme über die KinderKinder IsraelIsrael.
6 Und ich, siehe, ich habe eure BrüderBrüder, die LevitenLeviten, aus der Mitte der KinderKinder IsraelIsrael genommen; euch als Geschenk sind sie dem HERRN gegeben2, um den Dienst des ZeltesZeltes der Zusammenkunft zu verrichten.6 Denn siehe, ich habe die LevitenLeviten, eure BrüderBrüder, genommen aus den KindernKindern IsraelIsrael, dem HERRN zum Geschenk, und euch gegeben, dass sie des AmtsAmts pflegen an der HütteHütte des Stifts.
7 Du aber und deine Söhne mit dir, ihr sollt eures PriestertumsPriestertums warten, in allem, was den AltarAltar betrifft, und innerhalb des VorhangsVorhangs, und so den Dienst tun; als einen geschenkten Dienst gebe ich euch das PriestertumPriestertum. Der Fremde aber, der herzunaht, soll getötet werden. 7 Du aber und deine Söhne mit dir sollt eures PriestertumsPriestertums warten, dass ihr dienet in allerlei Geschäft des AltarsAltars und inwendig hinter dem VorhangVorhang; denn euer PriestertumPriestertum gebe ich euch zum AmtAmt, zum Geschenk. Wenn ein FremderFremder sich herzutut, der soll sterben.
8 Und der HERR redete zu AaronAaron: Und ich, siehe, ich habe dir die HutHut meiner HebopferHebopfer gegeben; von allen heiligen Dingen der KinderKinder IsraelIsrael habe ich sie dir und deinen Söhnen gegeben, als Salbungsteil3, als eine ewige Gebühr4. 8 Und der HERR sagte zu AaronAaron: Siehe, ich habe dir gegeben meine HebopferHebopfer von allem, was die KinderKinder IsraelIsrael heiligen, als Gebühr dir und deinen Söhnen zum ewigen Recht.
9 Dies soll dir gehören von dem Hochheiligen, das nicht verbrannt wird: Alle ihre Opfergaben nach allen ihren SpeisopfernSpeisopfern und nach allen ihren SündopfernSündopfern und nach allen ihren SchuldopfernSchuldopfern, die sie mir darbringen5, als ein Hochheiliges soll es dir und deinen Söhnen gehören.9 Das sollst du haben von dem Hochheiligen: was nicht angezündet wird von allen ihren Gaben an allen ihren SpeisopfernSpeisopfern und an allen ihren SündopfernSündopfern und an allen ihren SchuldopfernSchuldopfern, die sie mir geben, das soll dir und deinen Söhnen ein Hochheiliges sein.
10 An hochheiligem Ort sollst du es essen, alles Männliche soll es essen; es soll dir heilig sein.10 An einem hochheiligen Ort sollst du es essen. Was männlich ist, soll davon essen; denn es soll dir heilig sein.
11 Und dies soll dir gehören: die HebopferHebopfer ihrer Gaben, nach allen WebopfernWebopfern der KinderKinder IsraelIsrael; dir und deinen Söhnen und deinen Töchtern mit dir habe ich sie gegeben als eine ewige Gebühr; jeder Reine in deinem HausHaus soll es essen.11 Ich habe auch das HebopferHebopfer ihrer Gabe an allen Webeopfern der KinderKinder IsraelIsrael dir gegeben und deinen Söhnen und Töchtern samt dir zum ewigen Recht; wer rein ist in deinem HauseHause, soll davon essen.
12 Alles Beste6 vom Öl und alles Beste vom Most und Getreide, ihre ErstlingeErstlinge, die sie dem HERRN geben, dir habe ich sie gegeben.12 Alles beste Öl und alles Beste vom Most und KornKorn, nämlich ihre ErstlingeErstlinge, die sie dem HERRN geben, habe ich dir gegeben.
13 Die ersten Früchte von allem, was in ihrem Land wächst, die sie dem HERRN bringen, sollen dir gehören; jeder Reine in deinem HausHaus soll davon essen.13 Die erste Frucht, die sie dem HERRN bringen von allem, was in ihrem Lande ist, soll dein sein; wer rein ist in deinem HauseHause, soll davon essen.
14 Alles Verbannte7 in IsraelIsrael soll dir gehören.14 Alles Verbannte in IsraelIsrael soll dein sein.
15 Alles, was die MutterMutter bricht, von allem FleischFleisch, das sie dem HERRN darbringen, an Menschen und an ViehVieh, soll dir gehören; nur sollst du den Erstgeborenen vom Menschen jedenfalls lösen, und das Erstgeborene vom unreinen ViehVieh sollst du lösen. 15 Alles, was die MutterMutter bricht unter allem FleischFleisch, das sie dem HERRN bringen, es sei ein MenschMensch oder ViehVieh, soll dein sein; doch dass du die erste Menschenfrucht lösen lassest und die erste Frucht eines unreinen ViehsViehs auch lösen lassest.
16 Und die zu Lösenden unter ihnen sollst du von einem Monat an lösen, nach deiner Schätzung, für 5 SekelSekel SilberSilber, nach dem SekelSekel des HeiligtumsHeiligtums, der 20 GeraGera ist. 16 Sie sollen’s aber lösen, wenn’s einen Monat alt ist; und sollst es zu lösen geben um GeldGeld, um fünf SilberlingeSilberlinge nach dem LotLot des HeiligtumsHeiligtums, das hat zwanzig GeraGera.
17 Aber das Erstgeborene vom RindRind oder das Erstgeborene von den Schafen oder das Erstgeborene von den Ziegen sollst du nicht lösen; sie sind heilig. Ihr BlutBlut sollst du an den AltarAltar sprengen, und ihr FettFett sollst du als FeueropferFeueropfer räuchern zum lieblichen Geruch für den HERRN.17 Aber die erste Frucht eines RindesRindes oder SchafesSchafes oder einer ZiegeZiege sollst du nicht zu lösen geben, denn sie sind heilig; ihr BlutBlut sollst du sprengen auf den AltarAltar, und ihr FettFett sollst du anzünden zum OpferOpfer des süßen Geruchs dem HERRN.
18 Und ihr FleischFleisch soll dir gehören; wie die BrustBrust des WebopfersWebopfers und wie der rechte Schenkel soll es dir gehören.18 Ihr FleischFleisch soll dein sein, wie auch die Webebrust und die rechte SchulterSchulter dein ist.
19 Alle HebopferHebopfer der heiligen Dinge, die die KinderKinder IsraelIsrael dem HERRN heben, habe ich dir gegeben, und deinen Söhnen und deinen Töchtern mit dir als eine ewige Gebühr; es ist ein ewiger Salzbund vor dem HERRN für dich und für deine Nachkommen mit dir.19 Alle HebopferHebopfer, die die KinderKinder IsraelIsrael heiligen dem HERRN, habe ich dir gegeben und deinen Söhnen und deinen Töchtern samt dir zum ewigen Recht. Das soll ein unverweslicher BundBund sein ewig vor dem HERRN, dir und deinem Samen samt dir.
20 Und der HERR sprach zu AaronAaron: In ihrem Land sollst du nichts erben und sollst kein Teil in ihrer Mitte haben; ich bin dein Teil und dein ErbeErbe inmitten der KinderKinder IsraelIsrael.20 Und der HERR sprach zu AaronAaron: Du sollst in ihrem Lande nichts besitzen, auch kein Teil unter ihnen haben; denn ich bin dein Teil und dein Erbgut unter den KindernKindern IsraelIsrael.
21 Und siehe, den KindernKindern LeviLevi habe ich allen Zehnten in IsraelIsrael zum ErbteilErbteil gegeben für ihren Dienst, den sie verrichten, den Dienst des ZeltesZeltes der Zusammenkunft.21 Den KindernKindern LeviLevi aber habe ich alle Zehnten gegeben in IsraelIsrael zum Erbgut für ihr AmtAmt, das sie mir tun an der HütteHütte des Stifts.
22 Und die KinderKinder IsraelIsrael sollen nicht mehr dem ZeltZelt der Zusammenkunft nahen, um SündeSünde auf sich zu laden8, dass sie sterben;22 Dass hinfort die KinderKinder IsraelIsrael nicht zur HütteHütte des Stifts sich tun, SündeSünde auf sich zu laden, und sterben;
23 die LevitenLeviten vielmehr sollen9 den Dienst des ZeltesZeltes der Zusammenkunft verrichten, und sie sollen ihre Ungerechtigkeit tragen: eine ewige SatzungSatzung bei euren GeschlechternGeschlechtern. Aber inmitten der KinderKinder IsraelIsrael sollen sie kein ErbteilErbteil besitzen;23 sondern die LevitenLeviten sollen des AmtsAmts pflegen an der HütteHütte des Stifts, und sie sollen jener Missetat tragen zu ewigem Recht bei euren Nachkommen. Und sie sollen unter den KindernKindern IsraelIsrael kein Erbgut besitzen;
24 denn den Zehnten der KinderKinder IsraelIsrael, den sie dem HERRN als HebopferHebopfer heben, habe ich den LevitenLeviten zum ErbteilErbteil gegeben; darum habe ich von ihnen gesagt, dass sie inmitten der KinderKinder IsraelIsrael kein ErbteilErbteil besitzen sollen.24 Denn den Zehnten der KinderKinder IsraelIsrael, den sie dem HERRN heben, habe ich den LevitenLeviten zum Erbgut gegeben. Darum habe ich zu ihnen gesagt, dass sie unter den KindernKindern IsraelIsrael kein Erbgut besitzen sollen.
25 Und der HERR redete zu MoseMose und sprach:25 Und der HERR redete mit MoseMose und sprach:
26 Und zu den LevitenLeviten sollst du reden und zu ihnen sprechen: Wenn ihr von den KindernKindern IsraelIsrael den Zehnten nehmt, den ich euch von ihnen als euer ErbteilErbteil gegeben habe, so sollt ihr davon ein HebopferHebopfer für den HERRN heben, den Zehnten von dem Zehnten. 26 Sage den LevitenLeviten und sprich zu ihnen: Wenn ihr den Zehnten nehmt von den KindernKindern IsraelIsrael, den ich euch von ihnen gegeben habe zu eurem Erbgut, so sollt ihr davon ein HebopferHebopfer dem HERRN tun, je den Zehnten von dem Zehnten;
27 Und euer HebopferHebopfer wird euch gerechnet werden wie das Getreide von der Tenne und wie die Fülle von der KelterKelter. 27 und sollt solch euer HebopferHebopfer achten, als gäbet ihr KornKorn aus der ScheuneScheune und Fülle aus der KelterKelter.
28 So sollt auch ihr ein HebopferHebopfer für den HERRN heben von allen euren Zehnten, die ihr von den KindernKindern IsraelIsrael nehmt, und davon das HebopferHebopfer für den HERRN AaronAaron, dem PriesterPriester, geben.28 Also sollt auch ihr das HebopferHebopfer dem HERRN geben von allen euren Zehnten, die ihr nehmt von den KindernKindern IsraelIsrael, dass ihr solches HebopferHebopfer des HERRN dem PriesterPriester AaronAaron gebet.
29 Von allem euch Gegebenen sollt ihr alles HebopferHebopfer des HERRN heben, von allem Besten desselben das GeheiligteGeheiligte davon.29 Von allem, was euch gegeben wird, sollt ihr dem HERRN allerlei HebopferHebopfer geben, von allem Besten das, was davon geheiligt wird.
30 Und du sollst zu ihnen sagen: Wenn ihr das Beste davon hebt, so soll es den LevitenLeviten gerechnet werden wie der Ertrag der Tenne und wie der Ertrag der KelterKelter. 30 Und sprich zu ihnen: Wenn ihr also das Beste davon hebt, so soll’s den LevitenLeviten gerechnet werden wie ein Einkommen der ScheuneScheune und wie ein Einkommen der KelterKelter.
31 Und ihr mögt ihnERRN">10 essen an jedem Ort, ihr und euer HausHaus; denn das ist euer LohnLohn für euren Dienst am ZeltZelt der Zusammenkunft.31 Ihr möget’s essen an allen Stätten, ihr und eure KinderKinder; denn es ist euer LohnLohn für euer AmtAmt in der HütteHütte des Stifts.
32 Und ihr werdet seinethalben keine SündeSünde auf euch laden, wenn ihr das Beste davon hebt, und werdet die heiligen Dinge der KinderKinder IsraelIsrael nicht entweihen und nicht sterben.32 So werdet ihr nicht SündeSünde auf euch laden an demselben, wenn ihr das Beste davon hebt, und nicht entweihen das GeheiligteGeheiligte der KinderKinder IsraelIsrael und nicht sterben.

Fußnoten

  • 1 S. die Anm. zu 1. Mose 29,34
  • 2 Vergl. Kap. 8,16.19
  • 3 Vergl. 3. Mose 7,35
  • 4 W. als ein für ewig Bestimmtes; so auch V. 11.19
  • 5 Eig. erstatten, entrichten
  • 6 Eig. Fett; so auch nachher und V. 29.30.32
  • 7 d.h. Geweihte. S. die Vorrede und 3. Mose 27,28
  • 8 Eig. Sünde zu tragen; so auch V. 32
  • 9 W. der Levit aber, er soll
  • 10 den Zehnten, nach Abhub des Hebopfers für den HERRN