4. Mose 34 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und der HERR redete zu MoseMose und sprach:1 Und der HERR redete mit MoseMose und sprach:
2 Gebiete den KindernKindern IsraelIsrael und sprich zu ihnen: Wenn ihr in das Land KanaanKanaan kommt, so ist dies das Land, das euch als ErbteilErbteil zufallen soll: das Land KanaanKanaan nach seinen Grenzen.2 Gebiete den KindernKindern IsraelIsrael und sprich zu ihnen: Wenn ihr ins Land KanaanKanaan kommt, so soll dies das Land sein, das euch zum ErbteilErbteil fällt, das Land KanaanKanaan nach seinen Grenzen.
3 Und die Südseite soll euch sein von der WüsteWüste ZinZin an, EdomEdom entlang, und die Südgrenze soll euch sein vom Ende des SalzmeeresSalzmeeres im OstenOsten.3 Die Ecke gegen Mittag soll anfangen an der Wüste ZinWüste Zin bei EdomEdom, dass eure Grenze gegen Mittag sei vom Ende des SalzmeeresSalzmeeres, das gegen MorgenMorgen liegt,
4 Und die Grenze soll sich euch südlich von der Anhöhe AkrabbimAkrabbim wenden und nach ZinZin hinübergehen, und ihr Ausgang1 sei südlich von Kades-BarneaKades-Barnea; und sie laufe nach Hazar-AddarHazar-Addar hin und gehe hinüber nach AzmonAzmon; 4 und das die Grenze sich lenke mittagwärts von der Steige AkrabbimAkrabbim und gehe durch ZinZin, und ihr Ausgang sei mittagwärts von Kades-BarneaKades-Barnea und gelange zum Dorf AdarDorf Adar und gehe durch AzmonAzmon
5 und die Grenze wende sich von AzmonAzmon nach dem BachBach Ägyptens, und ihr Ausgang sei nach dem MeerMeer hin. 5 und lenke sich von AzmonAzmon an den BachBach Ägyptens, und ihr Ende sei an dem MeerMeer.
6 Und die Westgrenze: Sie sei euch das große MeerMeer und das Angrenzende2; das soll euch die Westgrenze sein. 6 Aber die Grenze gegen AbendAbend soll diese sein, nämlich das große MeerMeer. Das sei eure Grenze gegen AbendAbend.
7 Und dies soll euch die Nordgrenze sein: Vom großen MeerMeer aus sollt ihr euch den BergBerg HorHor abmarken; 7 Die Grenze gegen Mitternacht soll diese sein: ihr sollt messen von dem großen MeerMeer bis an den Berg HorBerg Hor,
8 vom BergBerg HorHor sollt ihr abmarken bis man nach HamatHamat kommt, und der Ausgang der Grenze sei nach ZedadZedad hin; 8 und von dem BergeBerge HorHor messen, bis man kommt gen HamathHamath, dass der Ausgang der Grenze sei gen ZedadZedad
9 und die Grenze laufe nach SiphronSiphron hin, und ihr Ausgang sei bei Hazar-EnanHazar-Enan. Das soll euch die Nordgrenze sein. 9 und die Grenze ausgehe gen SiphronSiphron und ihr Ende sei am DorfDorf EnanEnan. Das sei eure Grenze gegen Mitternacht.
10 Und zur Ostgrenze sollt ihr euch abmarken von Hazar-EnanHazar-Enan nach SchephamSchepham. 10 Und sollt euch messen die Grenze gegen MorgenMorgen vom DorfDorf EnanEnan gen SephamSepham,
11 Und die Grenze gehe hinab von SchephamSchepham nach RiblaRibla, östlich von AjinAjin; und die Grenze gehe hinab und stoße an die Seite3 des Sees Kinnereth4 im OstenOsten;11 und die Grenze gehe herab von SephamSepham gen RiblaRibla morgenwärts von AinAin; darnach gehe sie herab und lenke sich an die Seite des MeersMeers Kinneret gegen MorgenMorgen
12 und die Grenze gehe an den JordanJordan hinab, und ihr Ausgang sei am SalzmeerSalzmeer. Das soll euer Land sein nach seinen Grenzen ringsum. 12 und komme herab an den JordanJordan, dass ihr Ende sei das SalzmeerSalzmeer. Das sei euer Land mit seiner Grenze umher.
13 Und MoseMose gebot den KindernKindern IsraelIsrael und sprach: Das ist das Land, das ihr durchs Los als ErbteilErbteil empfangen sollt, das der HERR den neun Stämmen und dem halben Stamm zu geben geboten hat.13 Und MoseMose gebot den KindernKindern IsraelIsrael und sprach: Das ist das Land, das ihr durchs Los unter euch teilen sollt, das der HERR geboten hat den neun Stämmen und dem halben Stamm zu geben.
14 Denn der Stamm der KinderKinder der RubeniterRubeniter nach ihren Vaterhäusern und der Stamm der KinderKinder der GaditerGaditer nach ihren Vaterhäusern und die Hälfte des Stammes ManasseManasse, die haben ihr ErbteilErbteil empfangen.14 Denn der Stamm der KinderKinder RubenRuben nach ihren Vaterhäusern und der Stamm der KinderKinder GadGad nach ihren Vaterhäusern und der halbe Stamm ManasseManasse haben ihr Teil genommen.
15 Die zwei StämmeStämme und der halbe Stamm haben ihr ErbteilErbteil empfangen diesseits des JordanJordan von JerichoJericho, nach OstenOsten, gegen Sonnenaufgang.15 Also haben die zwei StämmeStämme und der halbe Stamm ihr ErbteilErbteil dahin, diesseits des JordansJordans gegenüber JerichoJericho gegen MorgenMorgen.
16 Und der HERR redete zu MoseMose und sprach:16 Und der HERR redete mit MoseMose und sprach:
17 Dies sind die NamenNamen der Männer, die euch das Land als ErbeErbe austeilen sollen: EleasarEleasar, der PriesterPriester, und JosuaJosua, der SohnSohn Nuns.17 Das sind die NamenNamen der Männer, die das Land unter euch teilen sollen: der PriesterPriester EleasarEleasar und JosuaJosua, der SohnSohn Nuns.
18 Und je einen Fürsten vom Stamm sollt ihr nehmen, um das Land als ErbeErbe auszuteilen. 18 Dazu sollt ihr nehmen von einem jeglichen Stamm einen Fürsten, das Land auszuteilen.
19 Und dies sind die NamenNamen der Männer: für den5 Stamm JudaJuda: KalebKaleb, der SohnSohn JephunnesJephunnes;19 Und das sind der Männer NamenNamen: KalebKaleb, der SohnSohn JephunnesJephunnes, des Stammes JudaJuda;
20 und für den Stamm der KinderKinder SimeonSimeon: SamuelSamuel, der SohnSohn AmmihudsAmmihuds;20 SamuelSamuel, der SohnSohn AmmihudsAmmihuds, des Stammes SimeonSimeon;
21 für den Stamm BenjaminBenjamin: ElidadElidad, der SohnSohn KislonsKislons;21 ElidadElidad, der SohnSohn ChislonsChislons, des Stammes BenjaminBenjamin;
22 und für den Stamm der KinderKinder DanDan ein FürstFürst: BukkiBukki, der SohnSohn JoglisJoglis;22 BukkiBukki, der SohnSohn JoglisJoglis, FürstFürst des Stammes der KinderKinder DanDan;
23 für die Söhne JosephsJosephs: für den Stamm der KinderKinder ManasseManasse ein FürstFürst: HannielHanniel, der SohnSohn EphodsEphods,23 HannielHanniel, der SohnSohn EphodsEphods, FürstFürst des Stammes der KinderKinder ManasseManasse, von den KindernKindern JosephJoseph;
24 und für den Stamm der KinderKinder EphraimEphraim ein FürstFürst: KemuelKemuel, der SohnSohn SchiphtansSchiphtans;24 KemuelKemuel, der SohnSohn SiphtansSiphtans, FürstFürst des Stammes der KinderKinder EphraimEphraim;
25 und für den Stamm der KinderKinder SebulonSebulon ein FürstFürst: ElizaphanElizaphan, der SohnSohn ParnaksParnaks;25 ElizaphanElizaphan, der SohnSohn ParnachsParnachs, FürstFürst des Stammes der KinderKinder SebulonSebulon;
26 und für den Stamm der KinderKinder IssascharIssaschar ein FürstFürst: PaltielPaltiel, der SohnSohn AssansAssans;26 PaltielPaltiel, der SohnSohn AssansAssans, FürstFürst des Stammes der KinderKinder IsascharIsaschar;
27 und für den Stamm der KinderKinder AserAser ein FürstFürst: AchihudAchihud, der SohnSohn Schelomis;27 Ahihud, der SohnSohn Selomis, FürstFürst des Stammes der KinderKinder AsserAsser;
28 und für den Stamm der KinderKinder NaphtaliNaphtali ein FürstFürst: PedahelPedahel, der SohnSohn AmmihudsAmmihuds.28 PedahelPedahel, der SohnSohn AmmihudsAmmihuds, FürstFürst des Stammes der KinderKinder NaphthaliNaphthali.
29 Diese sind es, denen der HERR gebot, den KindernKindern IsraelIsrael ihr ErbeErbe im Land KanaanKanaan auszuteilen.29 Dies sind die, denen der HERR gebot, dass sie den KindernKindern IsraelIsrael ErbeErbe austeilten im Lande KanaanKanaan.

Fußnoten

  • 1 W. ihre Ausgänge; so auch V. 5 usw.
  • 2 d.h. die Küste
  • 3 W. Schulter
  • 4 Genezareth
  • 5 O. von dem (so bis V. 29)