Römer 10,18 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Aber ich sage: Haben sie etwa nicht gehört? Ja freilich. „Ihr Schall ist ausgegangen zu der ganzen Erde und ihre Reden zu den Grenzen des Erdkreises.“
Römer 10,18 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Aber | G235 | ἀλλά (alla) | alla |
ich | |||
sage: | G3004 | λέγω (legō) | legō |
Haben sie | |||
etwa | G3378 | μὴ οὐκ (mē ouk) | mē ouk |
nicht | G3378 | μὴ οὐκ (mē ouk) | mē ouk |
gehört? | G191 | ἀκούω (akouō) | akouō |
Ja freilich. „ | |||
Ihr | G846 | αὐτός (autos) | autos |
Schall | G5353 | φθόγγος (phthoggos) | phthoggos |
ist | |||
ausgegangen | G1831 | ἐξέρχομαι (exerchomai) | exerchomai |
zu | G1519 | εἰς (eis) | eis |
der | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
ganzen | G3956 | πᾶς (pas) | pas |
Erde | G1093 | γῆ (gē) | gē |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
ihre | G846 | αὐτός (autos) | autos |
Reden | |||
zu | G1519 | εἰς (eis) | eis |
den | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Grenzen | G4009 | πέρας (peras) | peras |
des | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Erdkreises. | G3625 | οἰκουμένη (oikoumenē) | oikoumenē |
“ | |||
[?] | G3304 | μενοῦνγε (menounge) | menounge |
[?] | G3304 | μενοῦνγε (menounge) | menounge |
[?] | G4487 | ῥῆμα (rhēma) | rhēma |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Aber ich sage: Haben sie etwa nicht gehört? Ja freilich. „Ihr Schall ist ausgegangen zu der ganzen Erde und ihre Reden zu den Grenzen des Erdkreises.“ {Ps. 19,5} |
ELB-CSV | Aber ich sage: Haben sie etwa nicht gehört? O doch! „Ihr Schall ist ausgegangen zu der ganzen Erde und ihre Sprache {Eig. Worte.} zu den Grenzen des Erdkreises.“ {Psalm 19,5.} |
ELB 1932 | Aber ich sage: Haben sie etwa nicht gehört? Ja freilich. „Ihr Schall ist ausgegangen zu der ganzen Erde, und ihre Reden zu den Grenzen des Erdkreises.“ {Ps. 19,4} |
Luther 1912 | Ich sage aber: Haben sie es nicht gehört? Wohl, es ist ja in alle Lande ausgegangen ihr Schall und in alle Welt ihre Worte. |
New Darby (EN) | But I say, Have they not heard? yes, surely, Their voice has gone out into all the earth, and their words to the extremities of the habitable world. |
Old Darby (EN) | But I say, Have they not heard? Yea, surely, Their voice has gone out into all the earth, and their words to the extremities of the habitable world. |
KJV | But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world. |
Darby (FR) | Mais je dis: N'ont-ils pas entendu? Oui, certes, "leur voix est allée par toute la terre, et leurs paroles jusqu'aux extrémités de la terre habitée". |
Dutch SV | Maar ik zeg: Hebben zij het niet gehoord? Ja toch, hun geluid is over de gehele aarde uitgegaan, en hun woorden tot de einden der wereld. |
Persian | لکن میگویم آیا نشنیدند؟ البتّه شنیدند، صوت ایشان در تمام جهان منتشر گردید و کلام ایشان تا اقصای ربع مسکون رسید. |
WHNU | αλλα λεγω μη ουκ ηκουσαν μενουνγε εις πασαν την γην εξηλθεν ο φθογγος αυτων και εις τα περατα της οικουμενης τα ρηματα αυτων |
BYZ | αλλα λεγω μη ουκ ηκουσαν μενουνγε εις πασαν την γην εξηλθεν ο φθογγος αυτων και εις τα περατα της οικουμενης τα ρηματα αυτων |
5 Kommentare zu Römer 10
7 Volltextergebnisse zu Römer 10,18
- Das Lebensziel bestimmt den Lebensstil > Kapitel 3: Christus unser Zielden Lebensstil E.A. Bremicker ... ja wahrlich bekräftigt und unterstreicht Paulus das Gesagte. In Lukas 11,28 wird dieser Ausdruck mit den Worten „ja, vielmehr“ und in Römer 10,18 mit „o doch“ übersetzt. Es ist allerdings nicht nur einfach eine Bestätigung des vorher Gesagten, sondern Paulus wechselt jetzt bewusst von der ...
- Die ersten Jahrzehnte des Christentums > Kapitel 2... Himmel hergekommen waren, bekannt wurde. „Ihr Schall ist ausgegangen zu der ganzen Erde und ihre Sprache zu den Grenzen des Erdkreises“ (Röm 10,18, Zitat aus Psalm 19,5). Diese gottesfürchtigen Männer waren ohne Zweifel zum Pfingstfest gekommen, einem der drei Feste, zu denen alle Männlichen ...
- Die Feste des Herrn im Lichte des Evangeliums > Das Jubeljahr E. Dönges ... Erde, und besonders laut in unseren Tagen. „Ihr Schall ist ausgegangen zu der ganzen Erde, und ihre Reden zu den Grenzen des Erdkreises“ (Rö 10,18). Millionen und aber Millionen haben den Schall der silbernen Posaunen, d.h. die frohe Gnadenbotschaft von Gottes großem, freiem und ewigem Heil durch ...
- Die Psalmen > Psalm 19 K. Mebus ... sich seit Jahrtausenden die wortlose Verkündigung der Schöpfermacht (Verse 4 und 5; Röm 1,20 und Röm 10,17.18). Das Zitat von Vers 5 in Röm 10,18 betont die Tatsache, dass das Zeugnis Gottes sich über die ganze Erde erstreckt. Zu beachten ist, dass die Verse 2 bis 7 eigentlich nicht von der ...
- Eine Fülle von Herrlichkeiten Christi > ... dargestellt vom Himmel her M Wölfinger ... Zeugnisses Gottes in Seiner Schöpfung auf die weltweite Wirkungsweise des Evangeliums übertragen. Der Apostel Paulus zitiert hierzu in Römer 10,18 den 5. Vers aus Psalm 19. So sorgte Gott dafür, dass im Anfang der Verkündigung des Evangeliums einer aus jeder Linie der Nachkommenschaft Noahs (von ...
- Konflikt! - Der Christ im Widerstreit mit der Welt, dem Fleisch und dem Teufel > Kapitel 1: Die Welt G. Steidl ... den Erdkreis richten wird in Gerechtigkeit“ (Apostelgeschichte 17,31). „... ihre Reden (sind ausgegangen) zu den Grenzen des Erdkreises“ (Römer 10,18). „Wenn er aber den Erstgeborenen wiederum in den Erdkreis einführt ...“ (Heb 1,6). „... vor der Stunde der Versuchung, die über den ganzen Erdkreis ...
- Verborgene Schönheiten für den Glaubenden > Die großen Zeugnisse Gottes O. Schäfer ... auch daselbst würde deine Hand mich leiten« (Ps 139,9.10), im Sinne unseres Psalms dahin leiten, die Stimme der Schöpfung zu vernehmen. 18 Röm 10,18, als Grundsatz, ohne direkten Hinweis auf die Schöp- fung. 19 Deren Masse von der Masse der Sonne wiederum um fast das 700fache übertroffen wird. 20 ...