Richter 4,23 – Bibelstellenindex
Bibeltext
So beugte Gott an jenem Tag Jabin, den König von Kanaan, vor den Kindern Israel.
Richter 4,23 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
So | |||
beugte | H3665 | כּנע (kâna‛) | kâna‛ |
Gott | H430 | אלהים ('ĕlôhîym) | 'ĕlôhîym |
an | |||
jenem | H1931 | היא הוּא (hû' hîy') | hû' hîy' |
Tag | H3117 | יום (yôm) | yôm |
Jabin, | H2985 | יבין (yâbîyn) | yâbîyn |
den | |||
König | H4428 | מלך (melek) | melek |
von | |||
Kanaan, | H3667 | כּנען (kena‛an) | kena‛an |
vor | H6440 | פּנים (pânîym) | pânîym |
den | |||
Kindern | H1121 | בּן (bên) | bên |
Israel. | H3478 | ישׂראל (yiώrâ'êl) | yiώrâ'êl |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | So beugte Gott an jenem Tag Jabin, den König von Kanaan, vor den Kindern Israel. |
ELB-CSV | So beugte Gott an jenem Tag Jabin, den König von Kanaan, vor den Kindern Israel. |
ELB 1932 | So beugte Gott an selbigem Tage Jabin, den König von Kanaan, vor den Kindern Israel. |
Luther 1912 | Also dämpfte Gott zu der Zeit Jabin, der Kanaaniter König, vor den Kindern Israel. |
New Darby (EN) | So God subdued on that day Jabin king of Canaan before the children of Israel. |
Old Darby (EN) | So God subdued on that day Jabin king of Canaan before the children of Israel. |
KJV | So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. |
Darby (FR) | Et en ce jour-là, Dieu abattit Jabin, roi de Canaan, devant les fils d'Israël. |
Dutch SV | Alzo heeft God te dien dage Jabin, den koning van Kanaän, te ondergebracht, voor het aangezicht der kinderen Israëls. |
Persian | پس در آن روز خدا یابین، پادشاه كنعان را پیش بنیاسرائیل ذلیل ساخت. |
WLC | וַיַּכְנַ֤ע אֱלֹהִים֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא אֵ֖ת יָבִ֣ין מֶֽלֶךְ־כְּנָ֑עַן לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ |
LXX | καὶ ἐτρόπωσεν ὁ θεὸς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τὸν ιαβιν βασιλέα χανααν ἔμπροσθεν τῶν υἱῶν ισραηλ |