Nehemia 5,3 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und es gab solche, die sprachen: Wir mussten unsere Felder und unsere Weinberge und unsere Häuser verpfänden, dass wir Getreide erhielten in der Hungersnot.
Nehemia 5,3 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und es
gabH3426
ישׁ (yêsh)
yêsh
solche,H834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
die
sprachen:H559
אמר ('âmar)
'âmar
WirH587
אנחנוּ ('ănachnû)
'ănachnû
mussten unsere
FelderH7704
שׂדי שׂדה (ώâdeh ώâday)
ώâdeh ώâday
und unsere
WeinbergeH3754
כּרם (kerem)
kerem
und unsere
HäuserH1004
בּית (bayith)
bayith
verpfänden,H6148
ערב (‛ârab)
‛ârab
dass wir
GetreideH1715
דּגן (dâgân)
dâgân
erhieltenH3947
לקח (lâqach)
lâqach
in der
Hungersnot.H7458
רעב (râ‛âb)
râ‛âb

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd es gab solche, die sprachen: Wir mussten unsere Felder und unsere Weinberge und unsere Häuser verpfänden, dass wir Getreide erhielten in der Hungersnot.
ELB-CSVUnd es gab solche, die sprachen: Wir mussten unsere Felder und unsere Weinberge und unsere Häuser verpfänden, damit wir Getreide erhielten in der Hungersnot.
ELB 1932Und es gab solche, die da sprachen: Wir mußten unsere Felder und unsere Weinberge und unsere Häuser verpfänden, daß wir Getreide erhielten in der Hungersnot.
Luther 1912Aber etliche sprachen: Lasst uns unsere Äcker, Weinberge und Häuser versetzen und Getreide nehmen in der Teuerung.
New Darby (EN)And there were that said, We have had to pledge our fields, and our vineyards, and our houses, that we might procure corn in the dearth.
Old Darby (EN)And there were that said, We have had to pledge our fields, and our vineyards, and our houses, that we might procure corn in the dearth.
KJVSome also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Darby (FR)Et il y en avait qui disaient: Nous avons dû engager nos champs et nos vignes et nos maisons pour nous procurer du blé dans la disette.
Dutch SVOok waren er, die zeiden: Wij verpanden onze akkers, en onze wijngaarden, en onze huizen, opdat wij in dezen honger koren mogen opnemen.
Persian
و بعضی‌ گفتند: «مزرعه‌ها و تاكستانها و خانه‌های‌ خود را گرو می‌دهیم‌ تا به‌ سبب‌ قحط‌، گندم‌ بگیریم‌.»
WLC
וְיֵשׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אֹמְרִ֔ים שְׂדֹתֵ֛ינוּ וּכְרָמֵ֥ינוּ וּבָתֵּ֖ינוּ אֲנַ֣חְנוּ עֹרְבִ֑ים וְנִקְחָ֥ה דָגָ֖ן בָּרָעָֽב׃

1 Kommentar zu Nehemia 5