Markus 5,10 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und er bat ihn sehr, dass er sie nicht aus der Gegend fortschicken möchte.
Markus 5,10 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
UndG2532
καί (kai)
kai
er
batG3870
παρακαλέω (parakaleō)
parakaleō
ihnG846
αὐτός (autos)
autos
sehr,G4183
{πολύς} πολλός (polus polos)
polus polos
dass er
sieG846
αὐτός (autos)
autos
nichtG3363
ἵνα μή (hina mē)
hina mē
ausG1854
ἔξω (exō)
exō
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
GegendG5561
χώρα (chōra)
chōra
fortschickenG649
ἀποστέλλω (apostellō)
apostellō
möchte.

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd er bat ihn sehr, dass er sie nicht aus der Gegend fortschicken möchte.
ELB-CSVUnd er bat ihn sehr, sie nicht aus der Gegend fortzuschicken.
ELB 1932Und er bat ihn sehr, daß er sie nicht aus der Gegend fortschicken möchte.
Luther 1912Und er bat ihn sehr, dass er sie nicht aus der Gegend triebe.
New Darby (EN)And he besought him much that he would not send them away out of the country.
Old Darby (EN)And he besought him much that he would not send them away out of the country.
KJVAnd he besought him much that he would not send them away out of the country.
Darby (FR)Et il le priait instamment pour qu'il ne les envoyât pas hors du pays.
Dutch SVEn hij bad Hem zeer, dat Hij hen buiten het land niet wegzond.
Persian
پس بدو التماس بسیار نمود که ایشان را از آن سرزمین بیرون نکند.
WHNU
και παρεκαλει αυτον πολλα ινα μη αυτα αποστειλη εξω της χωρας
BYZ
και παρεκαλει αυτον πολλα ινα μη αυτους αποστειλη εξω της χωρας

7 Kommentare zu Markus 5