Johannes 14,13 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und was irgend ihr bitten werdet in meinem Namen, das werde ich tun, damit der Vater verherrlicht werde in dem Sohn.
Johannes 14,13 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
UndG2532
καί (kai)
kai
wasG3748
{ὅστις} {ἥτις} ὅ6τι (hostis hētis ho6ti)
hostis hētis ho6ti
irgendG302
ἄν (an)
an
ihr
bittenG154
αἰτέω (aiteō)
aiteō
werdet
inG1722
ἐν (en)
en
meinemG3450
μοῦ (mou)
mou
Namen,G3686
ὄνομα (onoma)
onoma
dasG5124
τοῦτο (touto)
touto
werde ich
tun,G4160
ποιέω (poieō)
poieō
damitG2443
ἵνα (hina)
hina
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
VaterG3962
πατήρ (patēr)
patēr
verherrlichtG1392
δοξάζω (doxazō)
doxazō
werdeG1392
δοξάζω (doxazō)
doxazō
inG1722
ἐν (en)
en
demG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
Sohn.G5207
υἱός (uihos)
uihos

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd was irgend ihr bitten werdet in meinem Namen, das werde ich tun, damit der Vater verherrlicht werde in dem Sohn.
ELB-CSVUnd um was irgend ihr bitten werdet in meinem Namen, das werde ich tun, damit der Vater verherrlicht werde in dem Sohn.
ELB 1932Und was irgend ihr bitten werdet in meinem Namen, das werde ich tun, auf daß der Vater verherrlicht werde in dem Sohne.
Luther 1912Und was ihr bitten werdet in meinem Namen, das will ich tun, auf dass der Vater geehrt werde in dem Sohne.
New Darby (EN)And whatever you will ask in my name, this will I do, that the Father may be glorified in the Son.
Old Darby (EN)And whatsoever ye shall ask in my name, this will I do, that the Father may be glorified in the Son.
KJVAnd whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
Darby (FR)Et quoi que vous demandiez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.
Dutch SVEn zo wat gij begeren zult in Mijn Naam, dat zal Ik doen; opdat de Vader in den Zoon verheerlijkt worde.
Persian
و هر چیزی را که به اسم من سؤال کنید بجا خواهم آورد تا پدر در پسر جلال یابد.
WHNU
και ο τι αν αιτησητε εν τω ονοματι μου τουτο ποιησω ινα δοξασθη ο πατηρ εν τω υιω
BYZ
και ο τι αν αιτησητε εν τω ονοματι μου τουτο ποιησω ινα δοξασθη ο πατηρ εν τω υιω

5 Kommentare zu Johannes 14

16 Volltextergebnisse zu Johannes 14,13