Johannes 14,11 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Glaubt mir, dass ich in dem Vater bin und der Vater in mir ist; wenn aber nicht, so glaubt mir um der Werke selbst willen.
Johannes 14,11 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
GlaubtG4100
πιστεύω (pisteuō)
pisteuō
mir,G3427
μοί (moi)
moi
dassG3754
ὅτι (hoti)
hoti
ichG1473
ἐγώ (egō)
egō
inG1722
ἐν (en)
en
demG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
VaterG3962
πατήρ (patēr)
patēr
bin
undG2532
καί (kai)
kai
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
VaterG3962
πατήρ (patēr)
patēr
inG1722
ἐν (en)
en
mirG1698
ἐμοί (emoi)
emoi
ist;
wennG1490
εἰ δὲ μή(γε) (ei de mē(ge))
ei de mē(ge)
aberG1490
εἰ δὲ μή(γε) (ei de mē(ge))
ei de mē(ge)
nicht,G1490
εἰ δὲ μή(γε) (ei de mē(ge))
ei de mē(ge)
so
glaubtG4100
πιστεύω (pisteuō)
pisteuō
mirG3427
μοί (moi)
moi
umG1223
διά (dia)
dia
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
WerkeG2041
ἔργον (ergon)
ergon
selbstG846
αὐτός (autos)
autos
willen.G1223
διά (dia)
dia

Bibelübersetzungen

ELB-BKGlaubt mir, dass ich in dem Vater bin und der Vater in mir ist; wenn aber nicht, so glaubt mir um der Werke selbst willen.
ELB-CSVGlaubt mir, dass ich in dem Vater bin und der Vater in mir ist; wenn aber nicht, so glaubt mir um der Werke selbst willen.
ELB 1932Glaubet mir, daß ich in dem Vater bin und der Vater in mir ist; wenn aber nicht, so glaubet mir um der Werke selbst willen.
Luther 1912Glaubet mir, dass ich im Vater und der Vater in mir ist; wo nicht, so glaubet mir doch um der Werke willen.
New Darby (EN)Believe me that I am in the Father and the Father in me; but if not, believe me for the works’ sake themselves.
Old Darby (EN)Believe me that I am in the Father and the Father in me; but if not, believe me for the works' sake themselves.
KJVBelieve me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
Darby (FR)Croyez-moi, que je suis dans le Père, et que le Père est en moi; sinon, croyez-moi à cause des oeuvres elles-mêmes.
Dutch SVGelooft Mij, dat Ik in den Vader ben en de Vader in Mij is; en indien niet, zo gelooft Mij om de werken zelve.
Persian
مرا تصدیق کنید که من در پدر هستم و پدر در من است، والاّ مرا به‌سبب آن اعمال تصدیق کنید.
WHNU
πιστευετε μοι οτι εγω εν τω πατρι και ο πατηρ εν εμοι ει δε μη δια τα εργα αυτα πιστευετε
BYZ
πιστευετε μοι οτι εγω εν τω πατρι και ο πατηρ εν εμοι ει δε μη δια τα εργα αυτα πιστευετε μοι

5 Kommentare zu Johannes 14

4 Volltextergebnisse zu Johannes 14,11