Jesaja 57,14 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und man wird sagen: Macht Bahn, macht Bahn; bereitet einen Weg, hebt aus dem Weg meines Volkes jeden Anstoß weg!
Jesaja 57,14 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und man wird
sagen:H559
אמר ('âmar)
'âmar
MachtH5549
סלל (sâlal)
sâlal
Bahn,H5549
סלל (sâlal)
sâlal
machtH1644
גּרשׁ (gârash)
gârash
Bahn;H1644
גּרשׁ (gârash)
gârash
bereitetH6437
פּנה (pânâh)
pânâh
einen
Weg,H1870
דּרך (derek)
derek
hebtH7311
רוּם (rûm)
rûm
ausH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
dem
WegH1870
דּרך (derek)
derek
meines
VolkesH5971
עם (‛am)
‛am
jeden
AnstoßH4383
מכשׁל מכשׁול (mikshôl mikshôl)
mikshôl mikshôl
weg!H7311
רוּם (rûm)
rûm

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd man wird sagen: Macht Bahn, macht Bahn; bereitet {Eig. räumt auf, lichtet} einen Weg, hebt aus dem Weg meines Volkes jeden Anstoß weg!
ELB-CSVUnd man wird sagen: Macht Bahn, macht Bahn; bereitet {Eig. räumt auf, o. lichtet.} einen Weg, hebt aus dem Weg meines Volkes jeden Anstoß weg!
ELB 1932Und man wird sagen: Machet Bahn, machet Bahn; bereitet {Eig. räumet auf, lichtet} einen Weg, hebet aus dem Wege meines Volkes jeden Anstoß hinweg!
Luther 1912und (Gott) wird sagen: Machet Bahn, machet Bahn! räumet den Weg, hebet die Anstöße aus dem Wege meines Volks!
New Darby (EN)And it will be said, Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-blocks out of the way of my people.
Old Darby (EN)And it shall be said, Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-blocks out of the way of my people.
KJVAnd shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
Darby (FR)Et on dira: Élevez, élevez la chaussée, préparez le chemin; ôtez toute pierre d'achoppement du chemin de mon peuple!
Dutch SVEn men zal zeggen: Verhoogt de baan, verhoogt de baan, bereidt den weg, neemt den aanstoot uit den weg Mijns volks.
Persian
و گفته‌ خواهد شد برافرازید! راه‌ را برافرازید و مهیا سازید! و سنگ‌ مصادم‌ را از طریق‌ قوم‌ من‌ بردارید!
WLC
וְאָמַ֥ר סֹֽלּוּ־סֹ֖לּוּ פַּנּוּ־דָ֑רֶךְ הָרִ֥ימוּ מִכְשֹׁ֖ול מִדֶּ֥רֶךְ עַמִּֽי׃ ס
LXX
καὶ ἐροῦσιν καθαρίσατε ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ ὁδοὺς καὶ ἄρατε σκῶλα ἀπὸ τῆς ὁδοῦ τοῦ λαοῦ μου