Jesaja 29,6 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Vonseiten des HERRN der Heerscharen wird sie heimgesucht werden mit Donner und mit Erdbeben und großem Getöse – Sturmwind und Gewitter und eine Flamme verzehrenden Feuers.
Jesaja 29,6 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Vonseiten des | |||
HERRN | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
der | |||
Heerscharen | H6635 | צבאה צבא (tsâbâ' tsebâ'âh) | tsâbâ' tsebâ'âh |
wird sie | |||
heimgesucht | H6485 | פּקד (pâqad) | pâqad |
werden mit | |||
Donner | H7482 | רעם (ra‛am) | ra‛am |
und mit | |||
Erdbeben | H7494 | רעשׁ (ra‛ash) | ra‛ash |
und | |||
großem | H1419 | גּדל גּדול (gâdôl gâdôl) | gâdôl gâdôl |
Getöse | H6963 | קל קול (qôl qôl) | qôl qôl |
– | |||
Sturmwind | H5492 | סוּפה (sûphâh) | sûphâh |
und | |||
Gewitter | H5591 | סערה סער (sa‛ar se‛ârâh) | sa‛ar se‛ârâh |
und eine | |||
Flamme | H3851 | להב (lahab) | lahab |
verzehrenden | H398 | אכל ('âkal) | 'âkal |
Feuers. | H784 | אשׁ ('êsh) | 'êsh |
[?] | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Vonseiten des HERRN der Heerscharen wird sie heimgesucht werden {d.h. der HERR wird sich der Stadt wieder annehmen} mit Donner und mit Erdbeben und großem Getöse – Sturmwind und Gewitter und eine Flamme verzehrenden Feuers. |
ELB-CSV | Von dem HERRN der Heerscharen wird sie heimgesucht werden {D. h. der HERR wird sich der Stadt wieder annehmen.} mit Donner und mit Erdbeben und großem Getöse – Sturmwind und Gewitter und eine Flamme verzehrenden Feuers. |
ELB 1932 | Von seiten Jehovas der Heerscharen wird sie heimgesucht werden {d.h. Jehova wird sich der Stadt wieder annehmen} mit Donner und mit Erdbeben und großem Getöse - Sturmwind und Gewitter und eine Flamme verzehrenden Feuers. |
Luther 1912 | Denn vom HERRN Zebaoth wird Heimsuchung geschehen mit Wetter und Erdbeben und großem Donner, mit Windwirbel und Ungewitter und mit Flammen des verzehrenden Feuers. |
New Darby (EN) | Ŷou will be visited by Jehovah of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of devouring fire. |
Old Darby (EN) | Thou shalt be visited by Jehovah of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of devouring fire. |
KJV | Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire. |
Darby (FR) | Tu seras visitée de par l'Éternel des armées avec tonnerre et tremblement de terre et une grande voix, avec tourbillon et tempête, et une flamme de feu dévorant. |
Dutch SV | Gij zult van den HEERE der heirscharen bezocht worden met donder, en met aardbeving, en groot geluid, met wervelwind, en onweder, en de vlam eens verterenden vuurs. |
Persian | و از جانب یهوه صبایوت با رعد و زلزله و صوت عظیم و گردباد و طوفان و شعله آتش سوزنده از تو پرسش خواهد شد. |
WLC | מֵעִ֨ם יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ תִּפָּקֵ֔ד בְּרַ֥עַם וּבְרַ֖עַשׁ וְקֹ֣ול גָּדֹ֑ול סוּפָה֙ וּסְעָרָ֔ה וְלַ֖הַב אֵ֥שׁ אֹוכֵלָֽה׃ |
LXX | παρὰ κυρίου σαβαωθ ἐπισκοπὴ γὰρ ἔσται μετὰ βροντῆς καὶ σεισμοῦ καὶ φωνῆς μεγάλης καταιγὶς φερομένη καὶ φλὸξ πυρὸς κατεσθίουσα |
1 Kommentar zu Jesaja 29
8 Volltextergebnisse zu Jesaja 29,6
- Botschafter des Heils in Christo 1857 > Der gegenwärtige und der zukünftige Zeitlauf - Teil 1/9... wird da sein, und eine Ausgießung des Geistes, welche für Israel der Herbstregen sein wird, wie die Pfingsten der Frühlingsregen war (Jes 13,6–13; 29,6; Hos 6,3; Sach 12,10). Dies wird auch die Erfüllung von Matthäus 24 und Offenbarung 6–20 sein. Endlich führt man oft Amos 9,11.12 verglichen mit ...
- Botschafter des Heils in Christo 1857 > Der gegenwärtige und der zukünftige Zeitlauf - Teil 6/9... gegen Jerusalem, welches auch mit Donner und Erdbeben, mit Zeichen im Himmel und auf der Erde, mit Blut und Feuer heimgesucht wird (Jes 29,6; Mt 24,29). Die Stadt wird genommen, die Häuser geplündert, und der halbe Teil der Stadt wandert in die Gefangenschaft (Sach 14). Das Blut der Heiligen ...
- Countdown zum großen Finale > Übersicht der zukünftigen Ereignisse E.A. Bremicker ... Tiere und ihre Heere in Harmagedon. Danach hilft Er dem bedrängten Überrest in Jerusalem. Diese Hilfe durch den Herrn wird z. B. in Jesaja 29,6-10 und Sacharja 12,4-9 eindrucksvoll beschrieben. Sie verbindet sich damit, dass Christus dann tatsächlich auf die Erde zurückkommt. In der größten Not ...
- Das Kommen des Herrn > Die Verantwortung der Christen (Mt 13,24-30) J.N. Darby ... der Krieg, der von Seiten des Herrn, wie Jesaja sagt, mit Sturmwind und Gewitter und einer Flamme verzehrenden Feuers geführt wird (Jes 29, 6). Die Nationen werden an den Ort versammelt, der auf hebräisch Armagedon heißt, und dann kommt das Gericht. Das Tier und seine Hörner zerstören ...
- Der Prophet Sacharja > Kapitel 14 R. Müller-Kersting ... und ein gewaltiges Erdbeben wird dieses Ereignis begleiten. „Von dem HERRN der Heerscharen wird sie heimgesucht werden mit […] Erdbeben“ (Jes 29,6). Auch der Herr selbst spricht in Matthäus davon: „Erdbeben werden an verschiedenen Orten sein“ (Mt 24,7). Das gleiche Kapitel sagt uns, dass es in ...
- Die Psalmen > Psalm 18 K. Mebus ... auch Seine Stimme und Sein Schelten, die so stark werden, dass es für Menschen unerträglich ist (Ps 29,3-9 und 77,19; 1. Sam 7,10; Jes 29,6 und 30,30; Joh 12,29; Off 14,2). Dabei verbirgt sich die Fülle der Herrlichkeit Gottes bei Seinem Näherkommen hinter dichtem Gewölk und Finsternis (Vers ...
- Gottes Gericht ist gerecht > Kapitel 1: Gottes Gerechtigkeit im Zorn und die Ankündigung des Gerichts E.A. Bremicker ... wird sie heimgesucht werden mit Donner und mit Erdbeben und großem Getöse – Sturmwind und Gewitter und eine Flamme verzehrenden Feuers (Jes 29,6). „Die Stimme deines Donners war im Wirbelwind, Blitze erleuchteten den Erdkreis; es zitterte und bebte die Erde“ (Ps 77,19, vgl. weiter Ps 83,16; ...
- Siehe, dein König kommt > Das große Finale M. Hardt ... musste, Gottes Gericht drohte. Das Beben der Erde wird in der Bibel oft im Zusammenhang mit Gottes Gericht erwähnt (siehe Ps 18,8.16; Jes 29,6; Mt 24,7; Off 6,12). Diese Parallelen stützen den Gedanken, dass Sacharja hier dem ungläubigen Teil des Volkes vorhersagt, dass sie vor dem Gericht ...