Hesekiel 37,24 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und mein Knecht David wird König über sie sein, und sie werden allesamt einen Hirten haben; und sie werden in meinen Rechten wandeln und meine Satzungen bewahren und sie tun.
Hesekiel 37,24 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und mein | |||
Knecht | H5650 | עבד (‛ebed) | ‛ebed |
David | H1732 | דּויד דּוד (dâvid dâvîyd) | dâvid dâvîyd |
wird | |||
König | H4428 | מלך (melek) | melek |
über | H5921 | על (‛al) | ‛al |
sie | H1992 | המּה הם (hêm hêmmâh) | hêm hêmmâh |
sein, und sie | |||
werden | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
allesamt | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
einen | H259 | אחד ('echâd) | 'echâd |
Hirten | H7462 | רעה (râ‛âh) | râ‛âh |
haben; und sie werden in meinen | |||
Rechten | H4941 | משׁפּט (mishpâţ) | mishpâţ |
wandeln | H3212 | ילך (yâlak) | yâlak |
und meine | |||
Satzungen | H2708 | חקּה (chûqqâh) | chûqqâh |
bewahren | H8104 | שׁמר (shâmar) | shâmar |
und sie | |||
tun. | H6213 | עשׂה (‛âώâh) | ‛âώâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und mein Knecht David wird König über sie sein, und sie werden allesamt einen Hirten haben; und sie werden in meinen Rechten wandeln und meine Satzungen bewahren und sie tun. |
ELB-CSV | Und mein Knecht David wird König über sie sein, und sie werden allesamt einen Hirten haben; und sie werden in meinen Rechten wandeln und meine Satzungen bewahren und sie tun. |
ELB 1932 | Und mein Knecht David wird König über sie sein, und sie werden allesamt einen Hirten haben; und sie werden in meinen Rechten wandeln, und meine Satzungen bewahren und sie tun. |
Luther 1912 | Und mein Knecht David soll ihr König und ihrer aller einiger Hirte sein. Und sie sollen wandeln in meinen Rechten und meine Gebote halten und darnach tun. |
New Darby (EN) | And David my servant will be king over them; and they all will have one shepherd: and they will walk in my ordinances, and keep my statutes, and do them. |
Old Darby (EN) | And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: and they shall walk in mine ordinances, and keep my statutes, and do them. |
KJV | And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them. |
Darby (FR) | Et mon serviteur David sera roi sur eux, et il y aura un seul pasteur pour eux tous; et ils marcheront dans mes ordonnances, et ils garderont mes statuts et les pratiqueront. |
Dutch SV | En Mijn Knecht David zal Koning over hen zijn; en zij zullen allen te zamen één Herder hebben; en zij zullen in Mijn rechten wandelen, en Mijn inzettingen bewaren en die doen. |
Persian | و بنده من داود، پادشاه ایشان خواهد بود. و یك شبان برای جمیع ایشان خواهد بود. و به احكام من سلوك نموده و فرایض مرا نگاه داشته، آنها را بجا خواهند آورد. |
WLC | וְעַבְדִּ֤י דָוִד֙ מֶ֣לֶךְ עֲלֵיהֶ֔ם וְרֹועֶ֥ה אֶחָ֖ד יִהְיֶ֣ה לְכֻלָּ֑ם וּבְמִשְׁפָּטַ֣י יֵלֵ֔כוּ וְחֻקֹּתַ֥י יִשְׁמְר֖וּ וְעָשׂ֥וּ אֹותָֽם׃ |
LXX | καὶ ὁ δοῦλός μου δαυιδ ἄρχων ἐν μέσῳ αὐτῶν καὶ ποιμὴν εἷς ἔσται πάντων ὅτι ἐν τοῖς προστάγμασίν μου πορεύσονται καὶ τὰ κρίματά μου φυλάξονται καὶ ποιήσουσιν αὐτά |
2 Kommentare zu Hesekiel 37
6 Volltextergebnisse zu Hesekiel 37,24
- Botschafter des Heils in Christo 1880 > David und sein Wunsch, dem HERRN ein Haus zu bauen - Teil 2/3... sein. Und die Nationen werden wissen, dass ich Jehova bin, der Israel heiligt, wenn mein Heiligtum in ihrer Mitte sein wird ewiglich“ (Hes 37,22.24–28). (Schluss folgt)
- Countdown zum großen Finale > Übersicht der zukünftigen Ereignisse E.A. Bremicker ... Stämme) und „Ephraim“ (d. h. die zehn Stämme) zum ersten Mal seit der Zeit Salomos wieder ein geeintes Volk sein (Jes 11,12.13). In Hesekiel 37,22.24 lesen wir dazu: „Und ich werde sie zu einer Nation machen im Land, auf den Bergen Israels, und sie werden allesamt einen König zum König haben; ...
- Der Herr ist Rettung > 1.4. Das sechsfache „Wehe“ (Kapitel 28–33) A. Remmers ... wir darüber hinaus, dass in Jerusalem ein „Fürst“ als irdischer Stellvertreter Christi das Volk Israel regieren wird (Hes 34,24; 37,24; 44,3; 45,16; 46,2-18). Auch die verherrlichten Gläubigen, die mit dem Herrn Jesus erscheinen, werden mit Ihm herrschen (2. Tim 2,12; Off 5,10; 20,6). Der ...
- Der Segen Jakobs > Joseph H. Bouter ... es ganz persönlich wie David sagen: „Der HERR ist mein Hirte“ (Ps 23,1). Israel wird in Zukunft von dem einen Hirten geweidet werden (Hes 34,23; 37,24). Christus ist der gute Hirte (Joh 10,11.14), der große Hirte (Heb 13,20) und der Erzhirte (1. Pet 5,4). Es ist also ein langer Satz, den V. 23-25 ...
- Die Psalmen > Psalm 89 K. Mebus ... erwählt und hat ihm eine unverlierbare Vorrangstellung verliehen. Dies besiegelt Er mit einem Eid (2. Sam 7,12–16; 1. Chr 17,10–14; Hes 34,23; 37,24; Hos 3,5; Lk 1,31–35; 3,23ff). Den angeführten Schriftstellen und ihren eidlichen Zusagen hat Gott entsprochen, indem Er Seinen Sohn Jesus ...
- Ein Volk für seinen Namen (Apg. 11-13) > Das Evangelium in Antiochien (Pisidien) Ch. Briem ... ›meinen Knecht David‹ nennt: „Und mein Knecht David wird König über sie sein ... und mein Knecht David wird ihr Fürst sein in Ewigkeit“ (Hes 37,24.25). Was den Ausdruck ›erweckte‹ (gr. égeiren) angeht, so wird er in der Apostelgeschichte in zweifacher Weise gebraucht. Einerseits wird jemand ...