Hesekiel 37,24 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und mein Knecht David wird König über sie sein, und sie werden allesamt einen Hirten haben; und sie werden in meinen Rechten wandeln und meine Satzungen bewahren und sie tun.
Hesekiel 37,24 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und mein
KnechtH5650
עבד (‛ebed)
‛ebed
DavidH1732
דּויד דּוד (dâvid dâvîyd)
dâvid dâvîyd
wird
KönigH4428
מלך (melek)
melek
überH5921
על (‛al)
‛al
sieH1992
המּה הם (hêm hêmmâh)
hêm hêmmâh
sein, und sie
werdenH1961
היה (hâyâh)
hâyâh
allesamtH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
einenH259
אחד ('echâd)
'echâd
HirtenH7462
רעה (râ‛âh)
râ‛âh
haben; und sie werden in meinen
RechtenH4941
משׁפּט (mishpâţ)
mishpâţ
wandelnH3212
ילך (yâlak)
yâlak
und meine
SatzungenH2708
חקּה (chûqqâh)
chûqqâh
bewahrenH8104
שׁמר (shâmar)
shâmar
und sie
tun.H6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd mein Knecht David wird König über sie sein, und sie werden allesamt einen Hirten haben; und sie werden in meinen Rechten wandeln und meine Satzungen bewahren und sie tun.
ELB-CSVUnd mein Knecht David wird König über sie sein, und sie werden allesamt einen Hirten haben; und sie werden in meinen Rechten wandeln und meine Satzungen bewahren und sie tun.
ELB 1932Und mein Knecht David wird König über sie sein, und sie werden allesamt einen Hirten haben; und sie werden in meinen Rechten wandeln, und meine Satzungen bewahren und sie tun.
Luther 1912Und mein Knecht David soll ihr König und ihrer aller einiger Hirte sein. Und sie sollen wandeln in meinen Rechten und meine Gebote halten und darnach tun.
New Darby (EN)And David my servant will be king over them; and they all will have one shepherd: and they will walk in my ordinances, and keep my statutes, and do them.
Old Darby (EN)And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: and they shall walk in mine ordinances, and keep my statutes, and do them.
KJVAnd David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them.
Darby (FR)Et mon serviteur David sera roi sur eux, et il y aura un seul pasteur pour eux tous; et ils marcheront dans mes ordonnances, et ils garderont mes statuts et les pratiqueront.
Dutch SVEn Mijn Knecht David zal Koning over hen zijn; en zij zullen allen te zamen één Herder hebben; en zij zullen in Mijn rechten wandelen, en Mijn inzettingen bewaren en die doen.
Persian
و بنده‌ من‌ داود، پادشاه‌ ایشان‌ خواهد بود. و یك‌ شبان‌ برای‌ جمیع‌ ایشان‌ خواهد بود. و به‌ احكام‌ من‌ سلوك‌ نموده‌ و فرایض‌ مرا نگاه‌ داشته‌، آنها را بجا خواهند آورد.
WLC
וְעַבְדִּ֤י דָוִד֙ מֶ֣לֶךְ עֲלֵיהֶ֔ם וְרֹועֶ֥ה אֶחָ֖ד יִהְיֶ֣ה לְכֻלָּ֑ם וּבְמִשְׁפָּטַ֣י יֵלֵ֔כוּ וְחֻקֹּתַ֥י יִשְׁמְר֖וּ וְעָשׂ֥וּ אֹותָֽם׃
LXX
καὶ ὁ δοῦλός μου δαυιδ ἄρχων ἐν μέσῳ αὐτῶν καὶ ποιμὴν εἷς ἔσται πάντων ὅτι ἐν τοῖς προστάγμασίν μου πορεύσονται καὶ τὰ κρίματά μου φυλάξονται καὶ ποιήσουσιν αὐτά

2 Kommentare zu Hesekiel 37

6 Volltextergebnisse zu Hesekiel 37,24