Apostelgeschichte 23,22 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Der Oberste nun entließ den Jüngling und befahl ihm: Sage niemand, dass du mir dies angezeigt hast.
Apostelgeschichte 23,22 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DerG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
ObersteG5506
χιλίαρχος (chiliarchos)
chiliarchos
nun[G3303
G3767]
μέν (men)
οὖν (oun)
men
oun
entließG630
ἀπολύω (apoluō)
apoluō
denG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
JünglingG3495
νεανίσκος (neaniskos)
neaniskos
und
befahlG3853
παραγγέλλω (paraggellō)
paraggellō
ihm:
SageG1583
ἐκλαλέω (eklaleō)
eklaleō
niemand,G3367
{μηδείς} {μηδεμία} μηδέν (mēdeis mēdemia mēden)
mēdeis mēdemia mēden
dassG3754
ὅτι (hoti)
hoti
du
mirG3165
μέ (me)
me
diesG5023
ταῦτα (tauta)
tauta
angezeigtG1718
ἐμφανίζω (emphanizō)
emphanizō
hast.

Bibelübersetzungen

ELB-BKDer Oberste nun entließ den Jüngling und befahl ihm: Sage niemand, dass du mir dies angezeigt hast.
ELB-CSVDer Oberste nun entließ den Jüngling und befahl ihm: Sage niemand, dass du mir dies angezeigt hast.
ELB 1932Der Oberste nun entließ den Jüngling und befahl ihm: Sage niemand, daß du mir dies angezeigt hast.
Luther 1912Da ließ der Oberhauptmann den Jüngling von sich und gebot ihm, dass niemand sagte, dass er ihm solches eröffnet hätte,
New Darby (EN)The chiliarch then dismissed the youth, commanding him, Utter to no one that ŷou have represented these things to me.
Old Darby (EN)The chiliarch then dismissed the youth, commanding him , Utter to no one that thou hast represented these things to me.
KJVSo the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.
Darby (FR)Le chiliarque donc renvoya le jeune homme, lui ayant enjoint de ne divulguer à personne qu'il lui eût déclaré ces choses.
Dutch SVDe overste dan liet den jongeling gaan, hem gebiedende: Zeg niemand voort, dat gij mij zulks geopenbaard hebt.
Persian
مینباشی آن جوان را مرخّص فرموده، قدغن نمود که به هیچ‌کس مگو که مرا از این راز مطّلع ساختی.
WHNU
ο μεν ουν χιλιαρχος απελυσεν τον νεανισκον παραγγειλας μηδενι εκλαλησαι οτι ταυτα ενεφανισας προς | εμε | με |
BYZ
ο μεν ουν χιλιαρχος απελυσεν τον νεανιαν παραγγειλας μηδενι εκλαλησαι οτι ταυτα ενεφανισας προς με

3 Kommentare zu Apostelgeschichte 23