Apostelgeschichte 14,4 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Die Menge der Stadt aber war entzweit, und die einen waren mit den Juden, die anderen mit den Aposteln.
Apostelgeschichte 14,4 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Menge | G4128 | πλῆθος (plēthos) | plēthos |
der | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Stadt | G4172 | πόλις (polis) | polis |
aber | G1161 | δέ (de) | de |
war entzweit, | |||
und | G2532 | καί (kai) | kai |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
einen | G3303 | μέν (men) | men |
waren | G2258 | ἦν (ēn) | ēn |
mit | G4862 | σύν (sun) | sun |
den | G3739 | {ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho) | hos hē ho |
Juden, | G2453 | Ἰουδαῖος (Ioudaios) | Ioudaios |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
anderen | G1161 | δέ (de) | de |
mit | G4862 | σύν (sun) | sun |
den | G3739 | {ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho) | hos hē ho |
Aposteln. | G652 | ἀπόστολος (apostolos) | apostolos |
[?] | G4977 | σχίζω (schizō) | schizō |
[?] | G4977 | σχίζω (schizō) | schizō |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Die Menge der Stadt aber war entzweit, und die einen waren mit den Juden, die anderen mit den Aposteln. |
ELB-CSV | Die Menge der Stadt aber spaltete sich, und die einen waren mit den Juden, die anderen mit den Aposteln. |
ELB 1932 | Die Menge der Stadt aber war entzweit, und die einen waren mit den Juden, die anderen mit den Aposteln. |
Luther 1912 | Die Menge aber der Stadt spaltete sich; etliche hielten’s mit den Juden und etliche mit den Aposteln. |
New Darby (EN) | And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews and some with the apostles. |
Old Darby (EN) | And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews and some with the apostles. |
KJV | But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles. |
Darby (FR) | Mais la multitude de la ville fut partagée, et les uns étaient avec les Juifs, et les autres avec les apôtres. |
Dutch SV | En de menigte der stad werd verdeeld, en sommigen waren met de Joden, en sommigen met de apostelen. |
Persian | و مردم شهر دو فرقه شدند، گروهی همداستان یهود و جمعی با رسولان بودند. |
WHNU | εσχισθη δε το πληθος της πολεως και οι μεν ησαν συν τοις ιουδαιοις οι δε συν τοις αποστολοις |
BYZ | εσχισθη δε το πληθος της πολεως και οι μεν ησαν συν τοις ιουδαιοις οι δε συν τοις αποστολοις |
4 Kommentare zu Apostelgeschichte 14
2 Volltextergebnisse zu Apostelgeschichte 14,4
- Der erste Petrusbrief > Kapitel 1,1-21 H.L. Heijkoop ... gebraucht. So ist es auch an zwei anderen Stellen (Joh 13,16; 2. Kor 8,23). Barnabas wird zusammen mit Paulus „Apostel“ genannt (Apg 14,4+14), und auch in 1. Thes 2,6 schreibt Paulus in der Mehrzahl. Man könnte hiernach vielleicht sagen, dass Jakobus auch ein Apostel war (Gal 1,19). Aber ...
- Ein Volk für seinen Namen (Apg. 14-17) > In Ikonium Ch. Briem ... Ikonium einmal mehr deutlich. „Die Menge der Stadt aber spaltete sieh, und die einen waren mit den Juden, die anderen mit den Aposteln“ (Apg 14,4). Wenn von der >Menge der StadtRöm 10,18). Das fand auch hier in Ikonium seine Bestätigung, ebenso wie das Wort aus 2. Korinther 2: „Gott aber sei ...