5. Mose 27,1 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und Mose und die Ältesten von Israel geboten dem Volk und sprachen: Beobachtet das ganze Gebot, das ich euch heute gebiete!
5. Mose 27,1 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
MoseH4872
משׁה (môsheh)
môsheh
und die
ÄltestenH2205
זקן (zâqên)
zâqên
von
IsraelH3478
ישׂראל (yiώrâ'êl)
yiώrâ'êl
gebotenH6680
צוה (tsâvâh)
tsâvâh
dem
VolkH5971
עם (‛am)
‛am
und
sprachen:H559
אמר ('âmar)
'âmar
Beobachtet das
ganzeH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
Gebot,H4687
מצוה (mitsvâh)
mitsvâh
dasH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
ichH595
אנכי ('ânôkîy)
'ânôkîy
euch
heuteH3117
יום (yôm)
yôm
gebiete!H6680
צוה (tsâvâh)
tsâvâh
[?]H8104
שׁמר (shâmar)
shâmar

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd Mose und die Ältesten von Israel geboten dem Volk und sprachen: Beobachtet das ganze Gebot, das ich euch heute gebiete!
ELB-CSVUnd Mose und die Ältesten von Israel geboten dem Volk und sprachen: Haltet das ganze Gebot, das ich euch heute gebiete!
ELB 1932Und Mose und die Ältesten von Israel geboten dem Volke und sprachen: Beobachtet das ganze Gebot, das ich euch heute gebiete!
Luther 1912Und Mose gebot samt den Ältesten Israels dem Volk und sprach: Haltet alle Gebote, die ich euch heute gebiete.
New Darby (EN)And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
Old Darby (EN)And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
KJVAnd Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
Darby (FR)Et Moïse et les anciens d'Israël commandèrent au peuple, disant: Gardez tout le commandement que je vous commande aujourd'hui;
Dutch SVEn Mozes, te zamen met de oudsten van Israël, gebood het volk, zeggende: Behoudt al deze geboden, die ik ulieden heden gebiede.
Persian
و موسی‌ و مشایخ‌ اسرائیل‌، قوم‌ را امر فرموده‌، گفتند: «تمامی‌ اوامری‌ را كه‌ من‌ امروز به‌ شما امر می‌فرمایم‌، نگاه‌ دارید.
WLC
וַיְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ וְזִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר שָׁמֹר֙ אֶת־כָּל־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיֹּֽום׃
LXX
καὶ προσέταξεν μωυσῆς καὶ ἡ γερουσία ισραηλ λέγων φυλάσσεσθε πάσας τὰς ἐντολὰς ταύτας ὅσας ἐγὼ ἐντέλλομαι ὑμῖν σήμερον

2 Kommentare zu 5. Mose 27

1 Volltextergebnis zu 5. Mose 27,1