5. Mose 27,1 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und Mose und die Ältesten von Israel geboten dem Volk und sprachen: Beobachtet das ganze Gebot, das ich euch heute gebiete!
5. Mose 27,1 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | |||
Mose | H4872 | משׁה (môsheh) | môsheh |
und die | |||
Ältesten | H2205 | זקן (zâqên) | zâqên |
von | |||
Israel | H3478 | ישׂראל (yiώrâ'êl) | yiώrâ'êl |
geboten | H6680 | צוה (tsâvâh) | tsâvâh |
dem | |||
Volk | H5971 | עם (‛am) | ‛am |
und | |||
sprachen: | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
Beobachtet das | |||
ganze | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
Gebot, | H4687 | מצוה (mitsvâh) | mitsvâh |
das | H834 | אשׁר ('ăsher) | 'ăsher |
ich | H595 | אנכי ('ânôkîy) | 'ânôkîy |
euch | |||
heute | H3117 | יום (yôm) | yôm |
gebiete! | H6680 | צוה (tsâvâh) | tsâvâh |
[?] | H8104 | שׁמר (shâmar) | shâmar |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und Mose und die Ältesten von Israel geboten dem Volk und sprachen: Beobachtet das ganze Gebot, das ich euch heute gebiete! |
ELB-CSV | Und Mose und die Ältesten von Israel geboten dem Volk und sprachen: Haltet das ganze Gebot, das ich euch heute gebiete! |
ELB 1932 | Und Mose und die Ältesten von Israel geboten dem Volke und sprachen: Beobachtet das ganze Gebot, das ich euch heute gebiete! |
Luther 1912 | Und Mose gebot samt den Ältesten Israels dem Volk und sprach: Haltet alle Gebote, die ich euch heute gebiete. |
New Darby (EN) | And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day. |
Old Darby (EN) | And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day. |
KJV | And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day. |
Darby (FR) | Et Moïse et les anciens d'Israël commandèrent au peuple, disant: Gardez tout le commandement que je vous commande aujourd'hui; |
Dutch SV | En Mozes, te zamen met de oudsten van Israël, gebood het volk, zeggende: Behoudt al deze geboden, die ik ulieden heden gebiede. |
Persian | و موسی و مشایخ اسرائیل، قوم را امر فرموده، گفتند: «تمامی اوامری را كه من امروز به شما امر میفرمایم، نگاه دارید. |
WLC | וַיְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ וְזִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר שָׁמֹר֙ אֶת־כָּל־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיֹּֽום׃ |
LXX | καὶ προσέταξεν μωυσῆς καὶ ἡ γερουσία ισραηλ λέγων φυλάσσεσθε πάσας τὰς ἐντολὰς ταύτας ὅσας ἐγὼ ἐντέλλομαι ὑμῖν σήμερον |