1. Petrus 4,6 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Denn dazu ist auch den Toten gute Botschaft verkündigt worden, damit sie gerichtet werden möchten dem Menschen gemäß nach dem Fleisch, aber leben möchten Gott gemäß nach dem Geist.
1. Petrus 4,6 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Denn | G1063 | γάρ (gar) | gar |
dazu | [G1519 G5124] | εἰς (eis) τοῦτο (touto) | eis touto |
ist | |||
auch | G2532 | καί (kai) | kai |
den | |||
Toten | G3498 | νεκρός (nekros) | nekros |
gute | G2097 | εὐαγγελίζω (euaggelizō) | euaggelizō |
Botschaft | G2097 | εὐαγγελίζω (euaggelizō) | euaggelizō |
verkündigt | G2097 | εὐαγγελίζω (euaggelizō) | euaggelizō |
worden, | |||
damit | G2443 | ἵνα (hina) | hina |
sie | |||
gerichtet | G2919 | κρίνω (krinō) | krinō |
werden | G2919 | κρίνω (krinō) | krinō |
möchten dem | |||
Menschen | G444 | ἄνθρωπος (anthrōpos) | anthrōpos |
gemäß | G2596 | κατά (kata) | kata |
nach dem | |||
Fleisch, | G4561 | σάρξ (sarx) | sarx |
aber | G1161 | δέ (de) | de |
leben | G2198 | ζάω (zaō) | zaō |
möchten | |||
Gott | G2316 | θεός (theos) | theos |
gemäß | G2596 | κατά (kata) | kata |
nach dem | |||
Geist. | G4151 | πνεῦμα (pneuma) | pneuma |
[?] | G3303 | μέν (men) | men |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Denn dazu ist auch den Toten gute Botschaft verkündigt worden, damit sie gerichtet werden möchten dem Menschen gemäß nach {O. in} dem Fleisch, aber leben möchten Gott gemäß nach {O. in} dem Geist. |
ELB-CSV | Denn dazu ist auch den Toten gute Botschaft verkündigt worden, damit sie zwar gerichtet werden dem Menschen gemäß nach {O. in.} dem Fleisch, aber leben möchten Gott gemäß nach {O. in.} dem Geist. |
ELB 1932 | Denn dazu ist auch den Toten gute Botschaft verkündigt worden, auf daß sie gerichtet werden möchten dem Menschen gemäß nach {O. in} dem Fleische, aber leben möchten Gott gemäß nach {O. in} dem Geiste. |
Luther 1912 | Denn dazu ist auch den Toten das Evangelium verkündigt, auf dass sie gerichtet werden nach dem Menschen am Fleisch, aber im Geist Gott leben. |
New Darby (EN) | For to this end were the glad tidings preached to the dead also, that they might be judged, as regards men, after the flesh, but live, as regards God, after the Spirit. |
Old Darby (EN) | For to this end were the glad tidings preached to the dead also, that they might be judged, as regards men, after the flesh, but live, as regards God, after the Spirit. |
KJV | For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. |
Darby (FR) | Car c'est pour cela qu'il a été évangélisé à ceux aussi qui sont morts, afin qu'ils fussent jugés, selon les hommes, quant à la chair; et qu'ils vécussent, selon Dieu, quant à l'esprit. |
Dutch SV | Want daartoe is ook den doden het Evangelie verkondigd geworden, opdat zij wel zouden geoordeeld worden naar den mens in het vlees, maar leven zouden naar God in den geest. |
Persian | زیرا که از اینجهت نیز به مردگان بشارت داده شد تا بر ایشان موافق مردم بحسب جسم حکم شود، و موافق خدا بحسب روح زیست نمایند. |
WHNU | εις τουτο γαρ και νεκροις ευηγγελισθη ινα κριθωσιν μεν κατα ανθρωπους σαρκι ζωσιν δε κατα θεον πνευματι |
BYZ | εις τουτο γαρ και νεκροις ευηγγελισθη ινα κριθωσιν μεν κατα ανθρωπους σαρκι ζωσιν δε κατα θεον πνευματι |
7 Kommentare zu 1. Petrus 4
- 1. und 2. Petrus > 1. Petrus 4
- Betrachtung über 1.Petrus (Synopsis) > Kapitel 4 (J.N. Darby)
- Betrachtungen über die Briefe des Petrus > 1. Petrus 4 (R. Müller-Kersting)
- Die Briefe des Petrus > 1. Petrus 4 (F.B. Hole)
- Die Briefe des Simon Petrus > 1. Petrus 4 (W.P.T. Wolston)
- Einführender Vortrag zum 1. Petrusbrief > Kapitel 4 (W. Kelly)
- Kommentar zum 1. Petrusbrief > 1. Petrus 4 (L.M. Grant)
Fragen + Antworten zu 1. Petrus 4,6
3 Volltextergebnisse zu 1. Petrus 4,6
- Botschafter des Heils in Christo 1857 > Das Mitleiden Jesu... hat, uns ein Beispiel hinterlassend, damit wir Seinen Fußstapfen nachfolgen (1. Pet 4,4; 2. Kor 4,17; Apg 7, 54.56; Röm 8,18; 1. Pet 3,18; 4,1.2.6). Christus, als Heiland des Leibes, freut sich seines vollkommenen Werkes (Eph 5,23), aber als Bräutigam der Versammlung und als Haupt des Leibes ...
- Einführung in die geschichtlichen Bücher des Neuen Testaments > Teil 1: Allgemeine Hinweise E.A. Bremicker ... 1,9; 1. Kor 15,1; 2. Kor 4,4; Gal 1,7; Eph 1,13 u.a.). In den Briefen der übrigen Schreiber kommt das Wort nur einmal vor, nämlich in 1. Petrus 4,6. Das Evangelium ist somit die gute Botschaft Gottes über seinen Sohn. Markus 1,1 verbindet diesen Ausdruck ausdrücklich mit dem Bericht über die ...
- Predigte Christus im Totenreich Ungläubigen oder gefallenen Engeln die gute Botschaft? M. Schäfer ... der Zeit Noahs] hinging und den Geistern [der Menschen, die damals lebten und nun als Gestorbene] im Gefängnis [des Hades] sitzen ..." 1. Petrus 4,6 „Denn dazu ist auch den Toten gute Botschaft verkündigt worden, damit sie zwar gerichtet werden dem Menschen gemäß nach dem Fleisch, aber leben ...