2. Chronika 29 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 Jehiskia1 wurde König, als er 25 JahreJahre alt war, und er regierte 29 JahreJahre in JerusalemJerusalem; und der Name seiner MutterMutter war AbijaAbija, die TochterTochter SekarjasSekarjas.1 Jehiskia1 wurde König, als er fünfundzwanzig JahreJahre alt war, und er regierte neunundzwanzig JahreJahre zu JerusalemJerusalem; und der Name seiner MutterMutter war AbijaAbija, die TochterTochter SekarjasSekarjas.
2 Und er tat, was recht war in den AugenAugen des HERRN, nach allem, was sein VaterVater DavidDavid getan hatte.2 Und er tat was recht war in den AugenAugen JehovasJehovas, nach allem was sein VaterVater DavidDavid getan hatte.
3 Im 1. JahrJahr seiner Regierung, im 1. Monat, öffnete er die Türen des Hauses des HERRN und besserte sie aus. 3 Im ersten JahreJahre seiner Regierung, im ersten Monat, öffnete er die Türen des Hauses JehovasJehovas und besserte sie aus.
4 Und er ließ die PriesterPriester und die LevitenLeviten kommen und versammelte sie auf dem Platz im OstenOsten,4 Und er ließ die PriesterPriester und die LevitenLeviten kommen und versammelte sie auf dem Platze gegen OstenOsten,
5 und er sprach zu ihnen: Hört mich, ihr LevitenLeviten! Heiligt euch nun, und heiligt das HausHaus des HERRN, des GottesGottes eurer VäterVäter, und bringt die Unreinigkeit aus dem HeiligtumHeiligtum hinaus.5 und er sprach zu ihnen: Höret mich, ihr LevitenLeviten! Heiliget euch nun, und heiliget das HausHaus JehovasJehovas, des GottesGottes eurer VäterVäter, und bringet die Unreinigkeit aus dem HeiligtumHeiligtum hinaus.
6 Denn unsere VäterVäter haben treulos gehandelt und getan, was böse ist in den AugenAugen des HERRN, unseres GottesGottes, und haben ihn verlassen; und sie haben ihr Angesicht von der Wohnung des HERRN abgewandt und ihr den Rücken zugekehrt;6 Denn unsere VäterVäter haben treulos gehandelt und getan was böse ist in den AugenAugen JehovasJehovas, unseres GottesGottes, und haben ihn verlassen; und sie haben ihr Angesicht von der Wohnung JehovasJehovas abgewandt und ihr den Rücken zugekehrt;
7 auch haben sie die Türen der HalleHalle verschlossen und die Lampen ausgelöscht und dem GottGott IsraelsIsraels kein RäucherwerkRäucherwerk geräuchert und kein BrandopferBrandopfer im HeiligtumHeiligtum dargebracht.7 auch haben sie die Türen der HalleHalle verschlossen, und die Lampen ausgelöscht, und dem GottGott IsraelsIsraels kein RäucherwerkRäucherwerk geräuchert und kein BrandopferBrandopfer im HeiligtumHeiligtum dargebracht.
8 Und der ZornZorn des HERRN ist über JudaJuda und JerusalemJerusalem gekommen, und er hat sie der Misshandlung, der VerwüstungVerwüstung und dem Gezisch hingegeben, wie ihr mit euren AugenAugen seht. 8 Und der ZornZorn JehovasJehovas ist über JudaJuda und JerusalemJerusalem gekommen, und er hat sie der Mißhandlung, der VerwüstungVerwüstung und dem Gezisch hingegeben, wie ihr mit euren AugenAugen sehet.
9 Und siehe, deswegen sind unsere VäterVäter durch das SchwertSchwert gefallen, und unsere Söhne und unsere Töchter und unsere Frauen sind in GefangenschaftGefangenschaft.9 Und siehe, deswegen sind unsere VäterVäter durch das SchwertSchwert gefallen, und unsere Söhne und unsere Töchter und unsere Weiber sind in GefangenschaftGefangenschaft.
10 Nun ist es in meinem Herzen, einen BundBund zu machen mit dem HERRN, dem GottGott IsraelsIsraels, dass die Glut seines ZornsZorns sich von uns abwende. 10 Nun ist es in meinem Herzen, einen BundBund zu machen mit JehovaJehova, dem GottGott IsraelsIsraels, daß die Glut seines ZornesZornes sich von uns abwende.
11 Meine Söhne, seid nun nicht lässig; denn euch hat der HERR erwählt, um vor ihm zu stehen, dass ihr ihm dient, und um seine DienerDiener und Räucherer zu sein. 11 Meine Söhne, seid nun nicht lässig; denn euch hat JehovaJehova erwählt, um vor ihm zu stehen, daß ihr ihm dienet, und um seine DienerDiener und Räucherer zu sein.
12 Da machten sich die LevitenLeviten auf: MachatMachat, der SohnSohn AmasaisAmasais, und JoelJoel, der SohnSohn AsarjasAsarjas, von den Söhnen der KehatiterKehatiter; und von den Söhnen MerarisMeraris: KisKis, der SohnSohn AbdisAbdis, und AsarjaAsarja, der SohnSohn JehallelelsJehallelels; und von den GersoniternGersonitern: JoachJoach, der SohnSohn SimmasSimmas, und EdenEden, der SohnSohn JoachsJoachs;12 Da machten sich die LevitenLeviten auf: MachathMachath, der SohnSohn AmasaisAmasais, und JoelJoel, der SohnSohn AsarjasAsarjas, von den Söhnen der KehathiterKehathiter; und von den Söhnen MerarisMeraris: KisKis, der SohnSohn AbdisAbdis, und AsarjaAsarja, der SohnSohn JehallelelsJehallelels; und von den GersoniternGersonitern: JoachJoach, der SohnSohn SimmasSimmas, und EdenEden, der SohnSohn JoachsJoachs;
13 und von den Söhnen ElizaphansElizaphans: SchimriSchimri und JeghielJeghiel; und von den Söhnen AsaphsAsaphs: SekarjaSekarja und MattanjaMattanja;13 und von den Söhnen ElizaphansElizaphans: SchimriSchimri und JeghielJeghiel; und von den Söhnen AsaphsAsaphs: SekarjaSekarja und MattanjaMattanja;
14 und von den Söhnen HemansHemans: JechielJechiel und SimeiSimei; und von den Söhnen JeduthunsJeduthuns: SchemajaSchemaja und UssielUssiel.14 und von den Söhnen HemansHemans: JechielJechiel und SimeiSimei; und von den Söhnen JeduthunsJeduthuns: SchemajaSchemaja und UssielUssiel.
15 Und sie versammelten ihre BrüderBrüder und heiligten sich; und sie kamen nach dem Gebot des Königs, den Worten des HERRN gemäß, um das HausHaus des HERRN zu reinigen.15 Und sie versammelten ihre BrüderBrüder und heiligten sich; und sie kamen nach dem GeboteGebote des Königs, den Worten JehovasJehovas gemäß, um das HausHaus JehovasJehovas zu reinigen.
16 Und die PriesterPriester gingen in das Innere des Hauses des HERRN, um es zu reinigen; und sie brachten alle Unreinigkeit, die sie in dem TempelTempel des HERRN fanden, in den Hof des Hauses des HERRN hinaus; und die LevitenLeviten nahmen sie auf, um sie an den BachBach KidronKidron hinauszubringen.16 Und die PriesterPriester gingen in das Innere des Hauses JehovasJehovas, um es zu reinigen; und sie brachten alle Unreinigkeit, die sie in dem TempelTempel JehovasJehovas fanden, in den Hof des Hauses JehovasJehovas hinaus; und die LevitenLeviten nahmen sie auf, um sie an den BachBach KidronKidron hinauszubringen.
17 Und sie fingen am 1. des 1. Monats an zu heiligen; und am 8. TagTag des Monats kamen sie in die HalleHalle des HERRN und heiligten das HausHaus des HERRN 8 TageTage lang; und am 16. TagTag des 1. Monats waren sie fertig. 17 Und sie fingen am ersten des ersten Monats an zu heiligen; und am achten TageTage des Monats kamen sie in die HalleHalle JehovasJehovas und heiligten das HausHaus JehovasJehovas acht TageTage lang; und am sechzehnten TageTage des ersten Monats waren sie fertig.
18 Und sie gingen zu dem König HiskiaHiskia hinein und sprachen: Wir haben das ganze HausHaus des HERRN gereinigt und den Brandopferaltar und alle seine Geräte und den Tisch der Schichtbrote und alle seine Geräte. 18 Und sie gingen zu dem König HiskiaHiskia hinein und sprachen: Wir haben das ganze HausHaus JehovasJehovas gereinigt, und den Brandopferaltar und alle seine Geräte, und den Tisch der Schichtbrote und alle seine Geräte.
19 Und alle Geräte, die der König AhasAhas während seiner Regierung in seiner Treulosigkeit entweiht2 hat, haben wir hergerichtet und geheiligt; und siehe, sie sind vor dem AltarAltar des HERRN.19 Und alle Geräte, die der König AhasAhas während seiner Regierung in seiner Treulosigkeit entweiht2 hat, haben wir hergerichtet und geheiligt; und siehe, sie sind vor dem AltarAltar JehovasJehovas.
20 Und der König JehiskiaJehiskia machte sich früh auf und versammelte die Obersten der Stadt, und er ging hinauf in das HausHaus des HERRN.20 Und der König JehiskiaJehiskia machte sich früh auf und versammelte die Obersten der Stadt, und er ging hinauf in das HausHaus JehovasJehovas.
21 Und sie brachten sieben StiereStiere und sieben Widder und sieben SchafeSchafe und sieben Ziegenböcke zum SündopferSündopfer für das Königreich und für das HeiligtumHeiligtum und für JudaJuda. Und er befahl den Söhnen AaronsAarons, den PriesternPriestern, sie auf dem AltarAltar des HERRN zu opfern.21 Und sie brachten sieben Farren und sieben Widder und sieben SchafeSchafe, und sieben Ziegenböcke zum SündopferSündopfer, für das Königreich und für das HeiligtumHeiligtum und für JudaJuda. Und er befahl den Söhnen AaronsAarons, den PriesternPriestern, sie auf dem AltarAltar JehovasJehovas zu opfern.
22 Und sie schlachteten die RinderRinder, und die PriesterPriester nahmen das BlutBlut auf und sprengten es an den AltarAltar; und sie schlachteten die Widder und sprengten das BlutBlut an den AltarAltar; und sie schlachteten die SchafeSchafe und sprengten das BlutBlut an den AltarAltar.22 Und sie schlachteten die RinderRinder, und die PriesterPriester nahmen das BlutBlut auf und sprengten es an den AltarAltar; und sie schlachteten die Widder und sprengten das BlutBlut an den AltarAltar; und sie schlachteten die SchafeSchafe und sprengten das BlutBlut an den AltarAltar.
23 Und sie brachten die Böcke des SündopfersSündopfers herzu vor den König und die VersammlungVersammlung, und sie legten ihre Hände auf dieselben.23 Und sie brachten die Böcke des SündopfersSündopfers herzu vor den König und die VersammlungVersammlung, und sie legten ihre Hände auf dieselben.
24 Und die PriesterPriester schlachteten sie und taten ihr BlutBlut zur Entsündigung an den AltarAltar, um für ganz IsraelIsrael SühnungSühnung zu tun; denn für ganz IsraelIsrael hatte der König das BrandopferBrandopfer und das SündopferSündopfer befohlen.24 Und die PriesterPriester schlachteten sie und taten ihr BlutBlut zur Entsündigung an den AltarAltar, um für ganz IsraelIsrael SühnungSühnung zu tun; denn für ganz IsraelIsrael hatte der König das BrandopferBrandopfer und das SündopferSündopfer befohlen.
25 Und er stellte die LevitenLeviten auf im HausHaus des HERRN, mit ZimbelnZimbeln, mit Harfen und mit Lauten, nach dem Gebot DavidsDavids und GadsGads, des SehersSehers des Königs, und NathansNathans, des ProphetenPropheten; denn das Gebot war durch den HERRN, durch seine ProphetenPropheten.25 Und er stellte die LevitenLeviten auf im HauseHause JehovasJehovas, mit ZimbelnZimbeln, mit Harfen und mit Lauten, nach dem GeboteGebote DavidsDavids und GadsGads, des SehersSehers des Königs, und NathansNathans, des ProphetenPropheten; denn das Gebot war durch JehovaJehova, durch seine ProphetenPropheten.
26 Und die LevitenLeviten standen da mit den Instrumenten DavidsDavids, und die PriesterPriester mit den TrompetenTrompeten.26 Und die LevitenLeviten standen da mit den Instrumenten DavidsDavids, und die PriesterPriester mit den TrompetenTrompeten.
27 Und HiskiaHiskia befahl, das BrandopferBrandopfer auf dem AltarAltar zu opfern. Und zur ZeitZeit, als das BrandopferBrandopfer anfing, begann der GesangGesang des HERRN und die TrompetenTrompeten, und zwar unter Begleitung der Instrumente DavidsDavids, des Königs von IsraelIsrael.27 Und HiskiaHiskia befahl, das BrandopferBrandopfer auf dem AltarAltar zu opfern. Und zur ZeitZeit als das BrandopferBrandopfer anfing, begann der GesangGesang JehovasJehovas und die TrompetenTrompeten, und zwar unter Begleitung der Instrumente DavidsDavids, des Königs von IsraelIsrael.
28 Und die ganze VersammlungVersammlung betetebetete an, und der GesangGesang erscholl, und die TrompetenTrompeten schmetterten; alles das währte bis zur Vollendung des BrandopfersBrandopfers.28 Und die ganze VersammlungVersammlung betetebetete an, und der GesangGesang erscholl, und die TrompetenTrompeten schmetterten; alles das währte bis zur Vollendung des BrandopfersBrandopfers.
29 Und als man das OpfernOpfern des BrandopfersBrandopfers vollendet hatte, beugten sich3 der König und alle, die sich bei ihm befanden, und beteten an. 29 Und als man das OpfernOpfern des BrandopfersBrandopfers vollendet hatte, beugten sich3 der König und alle, die sich bei ihm befanden, und beteten an.
30 Und der König JehiskiaJehiskia und die Obersten sagten zu den LevitenLeviten, dass sie dem HERRN lobsingen sollten mit den Worten DavidsDavids und AsaphsAsaphs, des SehersSehers. Und sie lobsangen mit FreudeFreude und neigten sich und beteten an.30 Und der König JehiskiaJehiskia und die Obersten sagten zu den LevitenLeviten, daß sie JehovaJehova lobsingen sollten mit den Worten DavidsDavids und AsaphsAsaphs, des SehersSehers. Und sie lobsangen mit FreudeFreude und neigten sich und beteten an.
31 Und JehiskiaJehiskia hob an und sprach: Nun habt ihr euch dem HERRN geweihtgeweiht; tretet herzu und bringt SchlachtopferSchlachtopfer und Dankopfer4 zum HausHaus des HERRN. Und die VersammlungVersammlung brachte SchlachtopferSchlachtopfer und Dankopfer5, und jeder, der willigen Herzens war, brachte BrandopferBrandopfer.31 Und JehiskiaJehiskia hob an und sprach: Nun habt ihr euch JehovaJehova geweihtgeweiht; tretet herzu und bringet SchlachtopferSchlachtopfer und Dankopfer4 zum HauseHause JehovasJehovas. Und die VersammlungVersammlung brachte SchlachtopferSchlachtopfer und Dankopfer5, und jeder, der willigen Herzens war, brachte BrandopferBrandopfer.
32 Und die Zahl der BrandopferBrandopfer, die die VersammlungVersammlung brachte, war: 70 RinderRinder, 100 Widder, 200 SchafeSchafe; alle diese zum BrandopferBrandopfer für den HERRN.32 Und die Zahl der BrandopferBrandopfer, welche die VersammlungVersammlung brachte, war: siebenzig RinderRinder, hundert Widder, zweihundert SchafeSchafe; alle diese zum BrandopferBrandopfer für JehovaJehova.
33 Und der Geheiligten6 waren: 600 RinderRinder und 3000 Schafe7. 33 Und der Geheiligten6 waren: sechshundert RinderRinder und dreitausend Schafe7.
34 Nur waren der PriesterPriester zu wenig, so dass sie nicht allen BrandopfernBrandopfern die Haut abziehenHaut abziehen konnten; und so unterstützten sie ihre BrüderBrüder, die LevitenLeviten, bis das Werk vollendet war, und bis die PriesterPriester sich geheiligt hatten; denn die LevitenLeviten waren redlichen Herzens, sich zu heiligen, mehr als die PriesterPriester. 34 Nur waren der PriesterPriester zu wenig, so daß sie nicht allen BrandopfernBrandopfern die Haut abziehenHaut abziehen konnten; und so unterstützten sie ihre BrüderBrüder, die LevitenLeviten, bis das Werk vollendet war, und bis die PriesterPriester sich geheiligt hatten; denn die LevitenLeviten waren redlichen Herzens, sich zu heiligen, mehr als die PriesterPriester.
35 Aber der BrandopferBrandopfer war auch eine Menge, mit den Fettstücken der FriedensopferFriedensopfer und mit den TrankopfernTrankopfern für die BrandopferBrandopfer. – Und so wurde der Dienst des Hauses des HERRN eingerichtet.35 Aber der BrandopferBrandopfer war auch eine Menge, mit den Fettstücken der FriedensopferFriedensopfer und mit den TrankopfernTrankopfern für die BrandopferBrandopfer. - Und so wurde der Dienst des Hauses JehovasJehovas eingerichtet.
36 Und JehiskiaJehiskia und das ganze Volk freuten sich über das, was GottGott dem Volk bereitet hatte; denn die Sache war plötzlich geschehen.36 Und JehiskiaJehiskia und das ganze Volk freuten sich über das was GottGott dem Volke bereitet hatte; denn die Sache war plötzlich geschehen.

Fußnoten

  • 1 2. Kön. 18;19;20
  • 2 Eig. verstoßen, verworfen. S. 2. Kön. 16,14.17
  • 3 O. knieten nieder
  • 4 O. Lobopfer
  • 5 O. Lobopfer
  • 6 Anderswo: geheiligte Dinge
  • 7 Eig. Stück Kleinvieh

Fußnoten

  • 1 2. Kön. 18;19;20
  • 2 Eig. verstoßen, verworfen. S. 2. Kön. 16,14.17
  • 3 O. knieten nieder
  • 4 O. Lobopfer
  • 5 O. Lobopfer
  • 6 Anderswo: geheiligte Dinge
  • 7 Eig. Stück Kleinvieh