2. Chronika 33 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | ELB 1932 |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Chr. 33,1 Manasse1 war 12 JahreJahre alt , als er König wurde , und er regierte 55 JahreJahre in JerusalemJerusalem . | 1 ELB 1932: 2. Chr. 33,1 Zwölf1 JahreJahre war ManasseManasse alt, als er König wurde, und er regierte fünfundfünfzig JahreJahre zu JerusalemJerusalem. |
2 ELB-BK: 2. Chr. 33,2 Und er tatAugenAugen des HERRN , nach den Gräueln der NationenNationen , die der HERR vor den KindernKindern IsraelIsrael ausgetrieben hatte. , was böse war in den | 2 ELB 1932: 2. Chr. 33,2 Und er tat was böse war in den AugenAugen JehovasJehovas, nach den Greueln der NationenNationen, die JehovaJehova vor den KindernKindern IsraelIsrael ausgetrieben hatte. |
3 ELB-BK: 2. Chr. 33,3 Und er bauteVaterVater JehiskiaJehiskia niedergerissen hatte, und errichtete den BaalimBaalim Altäre , und machte AscherotAscherot , und beugte sich nieder vor dem ganzen Heer des HimmelsHimmels und diente ihnen. die Höhen wieder auf , die sein | 3 ELB 1932: 2. Chr. 33,3 Und er baute die Höhen wieder auf, die sein VaterVater JehiskiaJehiskia niedergerissen hatte, und errichtete den BaalimBaalim Altäre, und machte AscherothAscheroth, und beugte sich nieder vor dem ganzen Heere des HimmelsHimmels und diente ihnen. |
4 ELB-BK: 2. Chr. 33,4 Und er bauteHausHaus des HERRN , von dem der HERR gesagt hatte: In JerusalemJerusalem soll mein Name sein ewiglich! Altäre in dem | 4 ELB 1932: 2. Chr. 33,4 Und er baute Altäre in dem HauseHause JehovasJehovas, von welchem JehovaJehova gesagt hatte: In JerusalemJerusalem soll mein Name sein ewiglich! |
5 ELB-BK: 2. Chr. 33,5 Und er bauteHimmelsHimmels Altäre in den beiden Höfen des Hauses des HERRN . dem ganzen Heer des | 5 ELB 1932: 2. Chr. 33,5 Und er baute dem ganzen Heere des HimmelsHimmels Altäre in den beiden Höfen des Hauses JehovasJehovas. |
6 ELB-BK: 2. Chr. 33,6 Und erFeuerFeuer gehen im TalTal des SohnesSohnes Hinnoms , und er trieb ZaubereiZauberei und WahrsagereiWahrsagerei und BeschwörungBeschwörung und bestellte TotenbeschwörerTotenbeschwörer und WahrsagerWahrsager : Er tat viel Böses in den AugenAugen des HERRN , um ihn zu reizen . ließ seine Söhne durchs | 6 ELB 1932: 2. Chr. 33,6 Und er ließ seine Söhne durchs FeuerFeuer gehen im TaleTale des SohnesSohnes Hinnoms, und er trieb ZaubereiZauberei und WahrsagereiWahrsagerei und BeschwörungBeschwörung, und bestellte TotenbeschwörerTotenbeschwörer und WahrsagerWahrsager: er tat viel Böses in den AugenAugen JehovasJehovas, um ihn zu reizen. |
7 ELB-BK: 2. Chr. 33,7 Und er stellteBildBild des Gleichnisses , das er gemacht hatte, in das HausHaus GottesGottes , von dem GottGott zu DavidDavid und zu seinem SohnSohn SalomoSalomo gesagt hatte: In dieses HausHaus und in JerusalemJerusalem , das ich aus allen Stämmen IsraelsIsraels erwählt habe, will ich meinen NamenNamen setzen ewiglich! das geschnitzte | 7 ELB 1932: 2. Chr. 33,7 Und er stellte das geschnitzte BildBild des Gleichnisses, das er gemacht hatte, in das Haus GottesHaus Gottes, von welchem GottGott zu DavidDavid und zu seinem SohneSohne SalomoSalomo gesagt hatte: In dieses HausHaus und in JerusalemJerusalem, das ich aus allen Stämmen IsraelsIsraels erwählt habe, will ich meinen NamenNamen setzen ewiglich! |
8 ELB-BK: 2. Chr. 33,8 Und ich will den FußIsraelsIsraels nicht mehr aus dem Land weichen lassen, das ich euren VäternVätern bestimmt habe, wenn sie nur darauf achten , alles zu tun , was ich ihnen geboten habe, nach dem ganzen GesetzGesetz und den SatzungenSatzungen und den Rechten durch MoseMose . | 8 ELB 1932: 2. Chr. 33,8 Und ich will den Fuß IsraelsIsraels nicht mehr aus dem Lande weichen lassen, welches ich euren VäternVätern bestimmt habe, wenn sie nur darauf achten, alles zu tun, was ich ihnen geboten habe, nach dem ganzen GesetzGesetz und den SatzungenSatzungen und den Rechten durch MoseMose. |
9 ELB-BK: 2. Chr. 33,9 Aber ManasseManasse verleitete JudaJuda und die Bewohner von JerusalemJerusalem , mehr Böses zu tun als die NationenNationen , die der HERR vor den KindernKindern IsraelIsrael vertilgt hatte. | 9 ELB 1932: 2. Chr. 33,9 Aber ManasseManasse verleitete JudaJuda und die Bewohner von JerusalemJerusalem, mehr Böses zu tun, als die NationenNationen, welche JehovaJehova vor den KindernKindern IsraelIsrael vertilgt hatte. |
10 ELB-BK: 2. Chr. 33,10 Und der HERR redete zu ManasseManasse und zu seinem Volk ; aber sie merkten nicht darauf . | 10 ELB 1932: 2. Chr. 33,10 Und JehovaJehova redete zu ManasseManasse und zu seinem Volke; aber sie merkten nicht darauf. |
11 ELB-BK: 2. Chr. 33,11 Da ließERR die Heerobersten des Königs von AssyrienAssyrien über sie kommen ; und sie nahmen ManasseManasse gefangen2 und banden ihn mit kupfernen Fesseln3 und führten ihn nach BabelBabel . der H | 11 ELB 1932: 2. Chr. 33,11 Da ließ JehovaJehova die Heerobersten des Königs von AssyrienAssyrien über sie kommen; und sie nahmen ManasseManasse gefangen2 und banden ihn mit ehernen Fesseln3 und führten ihn nach BabelBabel. |
12 ELB-BK: 2. Chr. 33,12 Und als er bedrängtERRN , seinen GottGott , an und demütigte sich sehr vor dem GottGott seiner VäterVäter und betetebetete zu ihm; war, flehte er den H | 12 ELB 1932: 2. Chr. 33,12 Und als er bedrängt war, flehte er JehovaJehova, seinen GottGott, an und demütigte sich sehr vor dem GottGott seiner VäterVäter und betetebetete zu ihm; |
13 ELB-BK: 2. Chr. 33,13 und er ließ sich von ihm erbittenFlehenFlehen und brachte ihn nach JerusalemJerusalem in sein Königreich zurück . Da erkannte ManasseManasse , dass GottGott , der HERR ,4 ist. und erhörte sein | 13 ELB 1932: 2. Chr. 33,13 und er ließ sich von ihm erbitten und erhörte sein FlehenFlehen, und brachte ihn nach JerusalemJerusalem in sein Königreich zurück. Da erkannte ManasseManasse, daß JehovaJehova GottGott4 ist. |
14 ELB-BK: 2. Chr. 33,14 Und danachDavidsDavids , westlich gegen den GihonGihon hin, im TalTal , und bis zum Eingang des Fischtores , und umgab den Ophel5 mit einer Mauer und machte sie sehr hoch . Und er legte Kriegsoberste in alle festen Städte in JudaJuda . baute er die äußere Mauer der Stadt | 14 ELB 1932: 2. Chr. 33,14 Und hernach baute er die äußere Mauer der Stadt DavidsStadt Davids, westlich gegen den GihonGihon hin, im TaleTale, und bis zum Eingang des Fischtores, und umgab den Ophel5 mit einer Mauer und machte sie sehr hoch. Und er legte Kriegsoberste in alle festen Städte in JudaJuda. |
15 ELB-BK: 2. Chr. 33,15 Und er tatGötterGötter der Fremde weg und das GleichnisGleichnis aus dem HausHaus des HERRN und alle Altäre , die er auf dem BergBerg des Hauses des HERRN und in JerusalemJerusalem gebaut hatte; und er warf sie hinaus außerhalb der Stadt . die | 15 ELB 1932: 2. Chr. 33,15 Und er tat die GötterGötter der Fremde hinweg und das GleichnisGleichnis aus dem HauseHause JehovasJehovas, und alle Altäre, die er auf dem BergeBerge des Hauses JehovasJehovas und in JerusalemJerusalem gebaut hatte; und er warf sie hinaus außerhalb der Stadt. |
16 ELB-BK: 2. Chr. 33,16 Und er bauteAltarAltar des HERRN wieder auf6 und opferte auf demselben Friedens- und Dankopfer ; und er befahl JudaJuda , dass sie dem HERRN , dem GottGott IsraelsIsraels , dienen sollten. den | 16 ELB 1932: 2. Chr. 33,16 Und er baute den AltarAltar JehovasJehovas wieder auf6 und opferte auf demselben Friedens- und Dankopfer; und er befahl JudaJuda, daß sie JehovaJehova, dem GottGott IsraelsIsraels, dienen sollten. |
17 ELB-BK: 2. Chr. 33,17 AberERRN , ihrem GottGott . das Volk opferte noch auf den Höhen , jedoch dem H | 17 ELB 1932: 2. Chr. 33,17 Aber das Volk opferte noch auf den Höhen, wiewohl JehovaJehova, ihrem GottGott. |
18 ELB-BK: 2. Chr. 33,18 Und das ÜbrigeManassesManasses und sein GebetGebet zu seinem GottGott und die WorteWorte der SeherSeher , die zu ihm redeten im NamenNamen des HERRN , des GottesGottes IsraelsIsraels , siehe , das ist geschrieben in der Geschichte der KönigeKönige von IsraelIsrael . der Geschichte | 18 ELB 1932: 2. Chr. 33,18 Und das Übrige der Geschichte ManassesManasses, und sein GebetGebet zu seinem GottGott, und die WorteWorte der SeherSeher, die zu ihm redeten im NamenNamen JehovasJehovas, des GottesGottes IsraelsIsraels, siehe, das ist geschrieben in der Geschichte der KönigeKönige von IsraelIsrael. |
19 ELB-BK: 2. Chr. 33,19 Sein GebetGebet aber, und wie GottGott sich von ihm erbitten ließ7, und alle seine SündeSünde und seine Untreue und die Orte , an denen er Höhen gebaut und die AscherimAscherim und die geschnitzten BilderBilder aufgestellt hatte, bevor er sich demütigte : Siehe , das ist geschrieben in der Geschichte Hosais . | 19 ELB 1932: 2. Chr. 33,19 Sein GebetGebet aber, und wie GottGott sich von ihm erbitten ließ7, und alle seine SündeSünde und seine Untreue, und die Orte, an welchen er Höhen gebaut und die AscherimAscherim und die geschnitzten BilderBilder aufgestellt hatte, bevor er sich demütigte: siehe, das ist geschrieben in der Geschichte Hosais. |
20 ELB-BK: 2. Chr. 33,20 Und ManasseManasse legte sich zu seinen VäternVätern , und man begrub ihn in seinem HausHaus . Und AmonAmon , sein SohnSohn , wurde König an seiner statt . | 20 ELB 1932: 2. Chr. 33,20 Und ManasseManasse legte sich zu seinen VäternVätern, und man begrub ihn in seinem HauseHause. Und AmonAmon, sein SohnSohn, ward König an seiner Statt. |
21 ELB-BK: 2. Chr. 33,21 Amon8 war 22 JahreJahre alt , als er König wurde , und er regierte 2 JahreJahre in JerusalemJerusalem . | 21 ELB 1932: 2. Chr. 33,21 Zweiundzwanzig8 JahreJahre war AmonAmon alt, als er König wurde, und er regierte zwei JahreJahre zu JerusalemJerusalem. |
22 ELB-BK: 2. Chr. 33,22 Und er tatAugenAugen des HERRN , wie sein VaterVater ManasseManasse getan hatte. Und AmonAmon opferte allen geschnitzten BildernBildern , die sein VaterVater ManasseManasse gemacht hatte, und diente ihnen. , was böse war in den | 22 ELB 1932: 2. Chr. 33,22 Und er tat was böse war in den AugenAugen JehovasJehovas, wie sein VaterVater ManasseManasse getan hatte; und AmonAmon opferte allen geschnitzten BildernBildern, welche sein VaterVater ManasseManasse gemacht hatte, und diente ihnen. |
23 ELB-BK: 2. Chr. 33,23 Und er demütigteERRN , wie sein VaterVater ManasseManasse sich gedemütigt hatte, sondern er , AmonAmon , häufte die SchuldSchuld . sich nicht vor dem H | 23 ELB 1932: 2. Chr. 33,23 Und er demütigte sich nicht vor JehovaJehova, wie sein VaterVater ManasseManasse sich gedemütigt hatte; sondern er, AmonAmon, häufte die SchuldSchuld. |
24 ELB-BK: 2. Chr. 33,24 Und seine KnechteKnechte machten eine Verschwörung gegen ihn und töteten ihn in seinem HausHaus . | 24 ELB 1932: 2. Chr. 33,24 Und seine KnechteKnechte machten eine Verschwörung wider ihn und töteten ihn in seinem HauseHause. |
25 ELB-BK: 2. Chr. 33,25 Da erschlugAmonAmon verschworen hatten; und das Volk des Landes machte JosiaJosia , seinen SohnSohn , zum König an seiner statt . das Volk des Landes alle , die sich gegen den König | 25 ELB 1932: 2. Chr. 33,25 Da erschlug das Volk des Landes alle, die sich wider den König AmonAmon verschworen hatten; und das Volk des Landes machte JosiaJosia, seinen SohnSohn, zum König an seiner Statt. |
Fußnoten | Fußnoten |