Offenbarung 20,7 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und wenn die 1000 Jahre vollendet sind, wird der Satan aus seinem Gefängnis losgelassen werden
Offenbarung 20,7 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
UndG2532
καί (kai)
kai
wennG3752
ὅταν (hotan)
hotan
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
1000G5507
χίλιοι (chilioi)
chilioi
JahreG2094
ἔτος (etos)
etos
vollendetG5055
τελέω (teleō)
teleō
sind, wird
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
SatanG4567
Σατανᾶς (Satanas)
Satanas
ausG1537
{ἐκ} ἐξ (ek ex)
ek ex
seinemG846
αὐτός (autos)
autos
GefängnisG5438
φυλακή (phulakē)
phulakē
losgelassenG3089
λύω (luō)
luō
werdenG3089
λύω (luō)
luō

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd wenn die 1000 Jahre vollendet sind, wird der Satan aus seinem Gefängnis losgelassen werden
ELB-CSVUnd wenn die tausend Jahre vollendet sind, wird der Satan aus seinem Gefängnis losgelassen werden
ELB 1932Und wenn die tausend Jahre vollendet sind, wird der Satan aus seinem Gefängnis losgelassen werden,
Luther 1912Und wenn tausend Jahre vollendet sind, wird der Satanas los werden aus seinem Gefängnis
New Darby (EN)And when the thousand years have been completed, Satan will be loosed from his prison,
Old Darby (EN)And when the thousand years have been completed, Satan shall be loosed from his prison,
KJVAnd when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,
Darby (FR)Et quand les mille ans seront accomplis, Satan sera délié de sa prison;
Dutch SVEn wanneer de duizend jaren zullen geëindigd zijn, zal de satanas uit zijn gevangenis ontbonden worden.
Persian
و چون هزار سال به انجام رسد، شیطان از زندان خود خلاصی خواهد یافت
WHNU
και οταν τελεσθη τα χιλια ετη λυθησεται ο σατανας εκ της φυλακης αυτου
BYZ
και οταν τελεσθη τα χιλια ετη λυθησεται ο σατανας εκ της φυλακης αυτου

11 Kommentare zu Offenbarung 20

Fragen + Antworten zu Offenbarung 20,7

31 Volltextergebnisse zu Offenbarung 20,7