Matthäus 26,31 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Da spricht Jesus zu ihnen: Ihr werdet euch alle in dieser Nacht an mir ärgern; denn es steht geschrieben: „Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe der Herde werden zerstreut werden“.
Matthäus 26,31 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Da | |||
spricht | G3004 | λέγω (legō) | legō |
Jesus | G2424 | Ἰησοῦς (Iēsous) | Iēsous |
zu | |||
ihnen: | G846 | αὐτός (autos) | autos |
Ihr | G5210 | ὑμείς (humeis) | humeis |
werdet euch | |||
alle | G3956 | πᾶς (pas) | pas |
in | G1722 | ἐν (en) | en |
dieser | G5026 | {ταύτῃ} {ταύτην} ταύτης (tautē tautēn tautēs) | tautē tautēn tautēs |
Nacht | G3571 | νύξ (nux) | nux |
an | G1722 | ἐν (en) | en |
mir | G1698 | ἐμοί (emoi) | emoi |
ärgern; | |||
denn | G1063 | γάρ (gar) | gar |
es | |||
steht | G1125 | γράφω (graphō) | graphō |
geschrieben: | G1125 | γράφω (graphō) | graphō |
„Ich werde | |||
den | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Hirten | G4166 | ποιμήν (poimēn) | poimēn |
schlagen, | G3960 | πατάσσω (patassō) | patassō |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Schafe | G4263 | πρόβατον (probaton) | probaton |
der | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Herde | G4167 | ποίμνη (poimnē) | poimnē |
werden | |||
zerstreut | G1287 | διασκορπίζω (diaskorpizō) | diaskorpizō |
werden | G1287 | διασκορπίζω (diaskorpizō) | diaskorpizō |
“. | |||
[?] | G5119 | τότε (tote) | tote |
[?] | G4624 | σκανδαλίζω (skandalizō) | skandalizō |
[?] | G4624 | σκανδαλίζω (skandalizō) | skandalizō |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Da spricht Jesus zu ihnen: Ihr werdet euch alle in dieser Nacht an mir ärgern; denn es steht geschrieben: „Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe der Herde werden zerstreut werden“. {Sach. 13,7} |
ELB-CSV | Dann spricht Jesus zu ihnen: Ihr werdet alle in dieser Nacht an mir Anstoß nehmen; denn es steht geschrieben: „Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe der Herde werden zerstreut werden.“ {Sacharja 13,7.} |
ELB 1932 | Da spricht Jesus zu ihnen: Ihr werdet euch alle in dieser Nacht an mir ärgern; denn es steht geschrieben: „Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe der Herde werden zerstreut werden“. {Sach. 13,7} |
Luther 1912 | Da sprach Jesus zu ihnen: In dieser Nacht werdet ihr euch alle ärgern an mir. Denn es steht geschrieben: „Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe der Herde werden sich zerstreuen.“ |
New Darby (EN) | Then says Jesus to them, All you will be offended in me during this night. For it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered abroad. |
Old Darby (EN) | Then saith Jesus to them, All ye shall be offended in me during this night. For it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad. |
KJV | Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad. |
Darby (FR) | Alors Jésus leur dit: Vous serez tous scandalisés en moi cette nuit; car il est écrit: "Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées"; |
Dutch SV | Toen zeide Jezus tot hen: Gij zult allen aan Mij geërgerd worden in dezen nacht; want er is geschreven: Ik zal den Herder slaan, en de schapen der kudde zullen verstrooid worden. |
Persian | آنگاه عیسی بدیشان گفت، همهٔٔ شما امشب دربارهٔ من لغزش میخورید چنانکه مکتوب است که شبان را میزنم و گوسفندان گله پراکنده میشوند. |
WHNU | τοτε λεγει αυτοις ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται γαρ παταξω τον ποιμενα και διασκορπισθησονται τα προβατα της ποιμνης |
BYZ | τοτε λεγει αυτοις ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται γαρ παταξω τον ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα της ποιμνης |
6 Kommentare zu Matthäus 26
- Betrachtung über Matthäus (Synopsis) > Kapitel 26 (J.N. Darby)
- Das Evangelium nach Matthäus > Kapitel 26 (F.B. Hole)
- Der verheißene König und sein Reich > Kapitel 26 (S. Prod'hom)
- Einführende Vorträge zum Matthäusevangelium > Kapitel 26 (W. Kelly)
- Familie nach Gottes Plan > 16. Die Familie in Bethanien (H. Wilts)
- Vorträge zum Matthäusevangelium > Kapitel 26 (W. Kelly)
14 Volltextergebnisse zu Matthäus 26,31
- Botschafter des Heils in Christo 1853 > Jesus und Petrus J.N. Darby ... aber folgte ihm von weitem bis zu dem Hof des Hohenpriesters und ging hinein und setzte sich zu den Dienern, um das Ende zu sehen“ (Mt 26,31–75). Jesus und Petrus In1 dem erwähnten Abschnitt des angegebenen Kapitels finden wir hauptsächlich den Herrn Jesus und Petrus als die handelnden ...
- Botschafter des Heils in Christo 1877 > Eine Betrachtung über Sacharja 12,10-13... beachtenswerte Wahrheit! 2 Er führt selbst die Stelle in Sacharja 13,7 in seinen Unterhaltungen mit seinen trauernden Jüngern an (Siehe Mt 26,31; Mk 14,27).
- Christusliebe > Das schlafende Schwert G. Setzer ... Jesus Christus wurde am Kreuz wegen unserer Sünde vom Schwert des göttlichen Gerichts geschlagen, damit es uns nicht treffen muss (vgl. Mt 26,31). Das wird auch in der bewegenden Geschichte im Leben Davids angedeutet, als Gott dem himmlischen Ausführer des Gerichts über Jerusalem ein „Genug!“ ...
- Der verheißene König und sein Reich > Kapitel 26 S. Prod'hom ... Armer Petrus! Er liebte den Herrn aufrichtig. Aber voller Vertrauen auf sich selbst hatte er die Warnungen des Herrn nicht beachtet (Mt 26,31.34.40.41). Da er diese Worte nicht zu Herzen genommen hatte, ließ er sich von der Szene, die er vor Augen hatte, beeindrucken: Er war Zeuge des Hasses, der ...
- Die Psalmen > Psalm 69 K. Mebus ... von den Menschen, ein Mann der Schmerzen und mit Leiden vertraut, und wie einer, vor dem man das Angesicht verbirgt“ (Jes 53,3; Ps 38,12; Mt 26,31–35). „Auch seine Brüder glaubten nicht an ihn“ (Joh 7,5). Offenbar war ihnen die Haltung Jesu unverständlich geblieben. Seine Frömmigkeit, Sein Eifer ...
- Einführung in die geschichtlichen Bücher des Neuen Testaments > Teil 2: Einführung in das Matthäusevangelium E.A. Bremicker ... Psalm 118,22.23 Matthäus 22,44 Setze dich zu meiner Rechten Psalm 110,1 Matthäus 23,39 Gepriesen sei, der da kommt... Psalm 118,26 Matthäus 26,31 Ich werde den Hirten schlagen Sacharja 13,7 Matthäus 27,9.10 Der Preis für den Herrn – 30 Silbersekel Sacharja 11,12.13 7.2. Dispensationaler ...
- FAQ - häufig gestellte Fragen zum christlichen Glauben > Die Inspiration der Bibel M. Hardt ... Fehler gemacht haben könnte. Seine Anwendung der Schriften zeigt, dass Er sie als absolut massgebend betrachtete (siehe z.B.: Mt 4,4.7.10; 21,16; 26,31.54; Lk 4,17–21; Joh 17,12). In Matthäus 5,17 erklärt Er: «Denkt nicht, dass ich gekommen sei, das Gesetz oder die Propheten aufzulösen; ich bin ...
- Gottes treuer Diener > Kapitel 14 A. Remmers ... die Ihn alles – auch das Kreuz – erdulden ließ (vgl. Joh 16,32; Heb 12,2). Ankündigung der Verleugnung durch Petrus (Mk 14,27–31) (vgl. Mt 26,31–35; Lk 22,31–34; Joh 13,36–38) „Und Jesus spricht zu ihnen: Ihr werdet alle Anstoß nehmen, denn es steht geschrieben: „Ich werde den Hirten schlagen, ...
- Herr, lehre uns beten! > 6. Das große Vorbild selbst G. André ... Abendmahl eingesetzt, hatte mit den Elfen noch ein Loblied gesungen; jetzt macht sich die kleine Gruppe auf den Weg nach dem Ölberg. In Mt 26, 31 spricht der Herr noch einmal zu den Seinen; Er erinnert sie an das Wort des Propheten: „Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe der Herde werden ...
- Jesus - Mann der Schmerzen > Leiden aufgrund Seiner Verwerfung A. Remmers ... Anstoß nehmen; denn es steht geschrieben:,lch werde den Hirten schlagen, und die Schafe der Herde werden zerstreut werden'“ (Mt 26,31; vgl. Sach 13,7; Joh 16,32). Das Zitat ist ein Teil der bekannten Worte des Propheten Sacharja: „Schwert, erwache gegen meinen Hirten und gegen den Mann, der mein ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > Einleitung M. Seibel ... des Herrn Jesus ausdrücklich als Erfüllungen von Weissagungen des Alten Testaments beschrieben: Mt 1,22.23; 2,5–6.15.17–18.23; 4,14–16; 8,17; 11,10; 12,17–21; 13,35; 21,4.5.42; 26,31; 27,9.10. Damit wird sehr deutlich, dass der Herr Jesus wirklich der von Gott gesandte Messias war, der zu seinem ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > XI. Die abschließenden Leiden, das Kreuz und die Auferstehung M. Seibel ... dies dem Herrn Jesus war. Es erfüllte sich Sacharja 13,7, was ich weiter oben schon zitiert habe. Zugleich gingen die Worte Jesu aus Matthäus 26,31 in Erfüllung: „Ihr werdet alle in dieser Nacht an mir Anstoß nehmen; denn es steht geschrieben: ‚Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe der ...
- Petrus: Fischer, Jünger und Apostel > 7. Petrus' Fall und Wiederherstellung W. Gschwind ... sich jetzt die Weissagung Sacharjas erfüllen würde: „Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe der Herde werden zerstreut werden“ (Mt 26,31)? Nun sagte sich Satan: Wenn dieser treue Hirte aus ihrer Mitte weggenommen ist, dann will ich seine Jünger, und besonders diesen Petrus, durch das ...
- Siehe, dein König kommt > Das Schwert erwacht gegen den Hirten M. Hardt ... spricht die vielsagende Gegenüberstellung dieser beiden „Genossenschaften“ unsere Herzen an. 2 Der Herr zitiert als „Ich werde schlagen“ (Mt 26,31). Die Aufforderung war also gleichzeitig Vorhersage. 3 Der Schwerpunkt liegt in diesem Teil des Buches auf Juda (Kap. 12,2.6.8.10; 13,1 etc.). Die ...