Markus 4,34 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Ohne Gleichnis aber redete er nicht zu ihnen; aber seinen Jüngern erklärte er alles besonders.
Markus 4,34 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
OhneG5565
χωρίς (chōris)
chōris
GleichnisG3850
παραβολή (parabolē)
parabolē
aberG1161
δέ (de)
de
redeteG2980
λαλέω (laleō)
laleō
er
nichtG3756
οὐ (ou)
ou
zu
ihnen;G846
αὐτός (autos)
autos
aberG1161
δέ (de)
de
seinenG2398
ἴδιος (idios)
idios
JüngernG3101
μαθητής (mathētēs)
mathētēs
erklärteG1956
ἐπιλύω (epiluō)
epiluō
er
allesG3956
πᾶς (pas)
pas
besonders.[G2596
G2398]
κατά (kata)
ἴδιος (idios)
kata
idios
[?]G2398
ἴδιος (idios)
idios

Bibelübersetzungen

ELB-BKOhne Gleichnis aber redete er nicht zu ihnen; aber seinen Jüngern erklärte er alles besonders.
ELB-CSVOhne Gleichnis aber redete er nicht zu ihnen; seinen eigenen Jüngern aber erklärte er alles besonders.
ELB 1932Ohne Gleichnis aber redete er nicht zu ihnen; aber seinen Jüngern erklärte er alles besonders.
Luther 1912Und ohne Gleichnis redete er nichts zu ihnen; aber insonderheit legte er’s seinen Jüngern alles aus.
New Darby (EN)but without a parable spoke he not to them; and in private he explained all things to his disciples.
Old Darby (EN)but without a parable spoke he not to them; and in private he explained all things to his disciples.
KJVBut without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
Darby (FR)mais il ne leur parlait pas sans parabole; et en particulier il interprétait tout à ses disciples.
Dutch SVEn zonder gelijkenis sprak Hij tot hen niet; maar Hij verklaarde alles Zijn discipelen in het bijzonder.
Persian
و بدون مثل بدیشان سخنی نگفت. لیکن در خلوت، تمام معانی را برای شاگردان خود شرح می‌نمود.
WHNU
χωρις δε παραβολης ουκ ελαλει αυτοις κατ ιδιαν δε τοις ιδιοις μαθηταις επελυεν παντα
BYZ
χωρις δε παραβολης ουκ ελαλει αυτοις κατ ιδιαν δε τοις μαθηταις αυτου επελυεν παντα

7 Kommentare zu Markus 4

Fragen + Antworten zu Markus 4,34

2 Volltextergebnisse zu Markus 4,34