Johannes 13,25 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Jener aber, sich an die Brust Jesu lehnend, spricht zu ihm: Herr, wer ist es?
Johannes 13,25 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
JenerG1565
ἐκεῖνος (ekeinos)
ekeinos
aber,G1161
δέ (de)
de
sichG3779
οὕτω (houtō)
houtō
anG1909
ἐπί (epi)
epi
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
BrustG4738
στῆθος (stēthos)
stēthos
JesuG2424
Ἰησοῦς (Iēsous)
Iēsous
lehnend,G1968
ἐπιπίπτω (epipiptō)
epipiptō
sprichtG3004
λέγω (legō)
legō
zu
ihm:G846
αὐτός (autos)
autos
Herr,G2962
κύριος (kurios)
kurios
werG5101
τίς (tis)
tis
istG2076
ἐστί (esti)
esti
es?

Bibelübersetzungen

ELB-BKJener aber, sich an die Brust Jesu lehnend, spricht zu ihm: Herr, wer ist es?
ELB-CSVJener aber, sich {A.l. Jener nun, sich so.} an die Brust Jesu lehnend, spricht zu ihm: Herr, wer ist es?
ELB 1932Jener aber, sich an die Brust Jesu lehnend, spricht zu ihm: Herr, wer ist es?
Luther 1912Denn derselbe lag an der Brust Jesu, und er sprach zu ihm: Herr, wer ist’s?
New Darby (EN)But he, leaning on the breast of Jesus, says to him, Lord, who is it?
Old Darby (EN)But he, leaning on the breast of Jesus, says to him, Lord, who is it?
KJVHe then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?
Darby (FR)Et lui, s'étant penché sur la poitrine de Jésus, lui dit: Seigneur, lequel est-ce?
Dutch SVEn deze, vallende op de borst van Jezus, zeide tot Hem: Heere, wie is het?
Persian
پس او در آغوش عیسی افتاده، بدو گفت، خداوندا کدام است؟
WHNU
αναπεσων ουν | εκεινος ουτως επι το στηθος του ιησου λεγει αυτω κυριε τις εστιν
BYZ
επιπεσων δε εκεινος ουτως επι το στηθος του ιησου λεγει αυτω κυριε τις εστιν

7 Kommentare zu Johannes 13

Fragen + Antworten zu Johannes 13,25

4 Volltextergebnisse zu Johannes 13,25