Jesaja 42,17 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Die auf das geschnitzte Bild vertrauen, die zu dem gegossenen Bild sagen: Du bist unser Gott! werden zurückweichen, werden gänzlich beschämt werden.
Jesaja 42,17 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Die auf das
geschnitzteH6459
פּסל (pesel)
pesel
BildH6459
פּסל (pesel)
pesel
vertrauen,H982
בּטח (bâţach)
bâţach
die zu dem
gegossenenH4541
מסּכה (massêkâh)
massêkâh
BildH4541
מסּכה (massêkâh)
massêkâh
sagen:H559
אמר ('âmar)
'âmar
DuH859
אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּהo ('attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh)
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh
bist unser
Gott!H430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym
werden zurückweichen, werden gänzlich beschämt werden.
[?][H5472
H268]
סוּג (sûg)
אחר אחור ('âchôr 'âchôr)
sûg
'âchôr 'âchôr
[?]H1322
בּשׁת (bôsheth)
bôsheth
[?]H954
בּוּשׁ (bûsh)
bûsh

Bibelübersetzungen

ELB-BKDie auf das geschnitzte Bild vertrauen, die zu dem gegossenen Bild sagen: Du bist unser Gott! werden zurückweichen, werden gänzlich beschämt werden.
ELB-CSVEs werden zurückweichen, es werden tief beschämt werden, die auf das geschnitzte Bild vertrauen, die zu dem gegossenen Bild sagen: Du bist unser Gott!
ELB 1932Die auf das geschnitzte Bild vertrauen, die zu dem gegossenen Bilde sagen: Du bist unser Gott! werden zurückweichen, werden gänzlich beschämt werden.
Luther 1912Aber die sich auf Götzen verlassen und sprechen zum gegossenen Bilde: Ihr seid unsere Götter! die sollen zurückkehren und zu Schanden werden.
New Darby (EN)They will be turned back, they will be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, You are our gods.
Old Darby (EN)They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
KJVThey shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
Darby (FR)Ils se retireront en arrière, ils seront couverts de honte, ceux qui mettent leur confiance en une image taillée, qui disent à une image de fonte: Vous êtes nos dieux.
Dutch SVMaar die zich op gesneden beelden verlaten, die tot de gegoten beelden zeggen: Gij zijt onze goden; die zullen achterwaarts keren, en met schaamte beschaamd worden.
Persian
آنانی‌ كه‌ بر بتهای‌ تراشیده‌ اعتماد دارند و به‌ اصنام‌ ریخته‌ شده‌ می‌گویند كه‌ خدایان‌ ما شمایید، به‌ عقب‌ برگردانیده‌، بسیار خجل‌ خواهند شد.
WLC
נָסֹ֤גוּ אָחֹור֙ יֵבֹ֣שׁוּ בֹ֔שֶׁת הַבֹּטְחִ֖ים בַּפָּ֑סֶל הָאֹמְרִ֥ים לְמַסֵּכָ֖ה אַתֶּ֥ם אֱלֹהֵֽינוּ׃ ס
LXX
αὐτοὶ δὲ ἀπεστράφησαν εἰς τὰ ὀπίσω αἰσχύνθητε αἰσχύνην οἱ πεποιθότες ἐπὶ τοῖς γλυπτοῖς οἱ λέγοντες τοῖς χωνευτοῖς ὑμεῖς ἐστε θεοὶ ἡμῶν

1 Volltextergebnis zu Jesaja 42,17