Jeremia 44,19 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und wenn wir der Königin des Himmels räucherten und ihr Trankopfer spendeten, haben wir ihr denn ohne unsere Männer Kuchen bereitet, um sie abzubilden, und ihr Trankopfer gespendet?
Jeremia 44,19 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | |||
wenn | H3588 | כּי (kîy) | kîy |
wir | H587 | אנחנוּ ('ănachnû) | 'ănachnû |
der | |||
Königin | H4446 | מלכת (meleketh) | meleketh |
des | |||
Himmels | H8064 | שׁמה שׁמים (shâmayim shâmeh) | shâmayim shâmeh |
räucherten | H6999 | קטר (qâţar) | qâţar |
und ihr | |||
Trankopfer | H5262 | נסך נסך (nesek nêsek) | nesek nêsek |
spendeten, | H5258 | נסך (nâsak) | nâsak |
haben wir ihr denn | |||
ohne | [H4480 H1107] | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) בּלעדי בּלעדי (bil‛ădêy bal‛ădêy) | min minnîy minnêy bil‛ădêy bal‛ădêy |
unsere | |||
Männer | H582 | אנושׁ ('ĕnôsh) | 'ĕnôsh |
Kuchen | H3561 | כּוּן (kavvân) | kavvân |
bereitet, | H6213 | עשׂה (‛âώâh) | ‛âώâh |
um sie | |||
abzubilden, | H6087 | עצב (‛âtsab) | ‛âtsab |
und ihr | |||
Trankopfer | H5262 | נסך נסך (nesek nêsek) | nesek nêsek |
gespendet? | H5258 | נסך (nâsak) | nâsak |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und wenn wir der Königin des Himmels räucherten und ihr Trankopfer spendeten, haben wir ihr denn ohne unsere Männer {d.h. ohne die Zustimmung unserer Männer} Kuchen bereitet, um sie abzubilden, und ihr Trankopfer gespendet? |
ELB-CSV | Und wenn wir der Königin des Himmels räucherten und ihr Trankopfer spendeten, haben wir ihr denn ohne unsere Männer {D. h. ohne die Zustimmung unserer Männer.} Kuchen bereitet, um sie abzubilden, und ihr Trankopfer gespendet? |
ELB 1932 | Und wenn wir der Königin des Himmels räucherten und ihr Trankopfer spendeten, haben wir ihr denn ohne unsere Männer {d.h. ohne die Zustimmung unserer Männer} Kuchen bereitet, um sie abzubilden, und ihr Trankopfer gespendet? |
Luther 1912 | Auch wenn wir der Himmelskönigin räuchern und Trankopfer opfern, das tun wir ja nicht ohne unserer Männer Willen, dass wir ihr Kuchen backen und Trankopfer opfern, auf dass sie sich um uns bekümmere. |
New Darby (EN) | And when we burned incense to the queen of the heavens and poured out drink-offerings to her, did we make for her cakes to portray her, and pour out drink-offerings to her, without our husbands? |
Old Darby (EN) | And when we burned incense to the queen of the heavens and poured out drink-offerings to her, did we make for her cakes to portray her, and pour out drink-offerings to her, without our husbands? |
KJV | And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men? {men: or, husbands?} |
Darby (FR) | Et si nous avons brûlé de l'encens à la reine des cieux, et si nous lui avons fait des libations, est-ce sans nos maris que nous lui avons fait des gâteaux à son image, ou que nous lui avons fait des libations? |
Dutch SV | Ook wanneer wij aan Melécheth des hemels roken en haar drankofferen offeren, maken wij haar gebeelde koeken, om haar af te beelden, en offeren wij haar drankofferen, zonder onze mannen? |
Persian | و چون به جهت ملكه آسمان بخور میسوزانیدیم و هدیه ریختنی برای او میریختیم، آیا بیاطلاع شوهران خویش قرصها به شبیه او میپختیم و هدیه ریختنی به جهت او میریختیم؟» |
WLC | וְכִֽי־אֲנַ֤חְנוּ מְקַטְּרִים֙ לִמְלֶ֣כֶת הַשָּׁמַ֔יִם וּלְהַסֵּ֥ךְ לָ֖הּ נְסָכִ֑ים הֲמִֽבַּלְעֲדֵ֣י אֲנָשֵׁ֗ינוּ עָשִׂ֨ינוּ לָ֤הּ כַּוָּנִים֙ לְהַ֣עֲצִבָ֔ה וְהַסֵּ֥ךְ לָ֖הּ נְסָכִֽים׃ פ |
LXX | καὶ ποῦ εἰσιν οἱ προφῆται ὑμῶν οἱ προφητεύσαντες ὑμῖν λέγοντες ὅτι οὐ μὴ ἔλθῃ βασιλεὺς βαβυλῶνος ἐπὶ τὴν γῆν ταύτην |
1 Kommentar zu Jeremia 44
2 Volltextergebnisse zu Jeremia 44,19
- Betrachtung über den Propheten Hosea > Kapitel 3 J. Muller ... 3). Fußnoten 1 Vielleicht eine andere Frau als Gomer (Kap.1,3). 2 In seinem Götzendienst opferte Israel der Königin des Himmels Kuchen (Jer 7,18; 44,19). 3 Anm. des Übersetzers: Die frz. Darby-Übersetzung gibt Jesaja 18,7 wie folgt wieder: „une nation qui attend, attend“, was soviel bedeutet wie ...
- Betrachtung über den Propheten Hosea > Kapitel 4 J. Muller ... wenn wir der Königin des Himmels räucherten und ihr Trankopfer spendeten, haben wir ihr denn ohne unsere Männer Kuchen bereitet [...]?“ (Jer 44,19). Daher würde Gott diese Frauen trotz ihrer Sünde nicht heimsuchen. Eine Hoffnung für Juda „Wenn du hurst, Israel, so mache sich Juda nicht schuldig! ...