Hesekiel 24,20 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und ich sprach zu ihnen: Das Wort des HERRN ist an mich ergangen, indem er sprach:
Hesekiel 24,20 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und ich | |||
sprach | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
zu | H413 | אל אל ('êl 'el) | 'êl 'el |
ihnen: Das | |||
Wort | H1697 | דּבר (dâbâr) | dâbâr |
des | |||
HERRN | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
ist | |||
an | H413 | אל אל ('êl 'el) | 'êl 'el |
mich | |||
ergangen, | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
indem er | |||
sprach: | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und ich sprach zu ihnen: Das Wort des HERRN ist an mich ergangen, indem er sprach: |
ELB-CSV | Und ich sprach zu ihnen: Das Wort des HERRN ist an mich ergangen, indem er sprach: |
ELB 1932 | Und ich sprach zu ihnen: Das Wort Jehovas ist zu mir geschehen also: |
Luther 1912 | Und ich sprach zu ihnen: Der HERR hat mit mir geredet und gesagt: |
New Darby (EN) | And I said to them, The word of Jehovah came unto me, saying, |
Old Darby (EN) | And I said to them, The word of Jehovah came unto me, saying, |
KJV | Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
Darby (FR) | Et je leur dis: La parole de l'Éternel est venue à moi, disant: |
Dutch SV | En ik zeide tot hen: Het woord des HEEREN is tot mij geschied, zeggende: |
Persian | ایشان را جواب دادم كه كلام خداوند بر من نازل شده، گفت: |
WLC | וָאֹמַ֖ר אֲלֵיהֶ֑ם דְּבַ֨ר־יְהוָ֔ה הָיָ֥ה אֵלַ֖י לֵאמֹֽר׃ |
LXX | καὶ εἶπα πρὸς αὐτούς λόγος κυρίου πρός με ἐγένετο λέγων |