Hebräer 13,11 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Denn von den Tieren, deren Blut für die Sünde in das Heiligtum hineingetragen wird durch den Hohenpriester, werden die Leiber außerhalb des Lagers verbrannt.
Hebräer 13,11 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DennG1063
γάρ (gar)
gar
von
denG3739
{ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho)
hos hē ho
Tieren,G2226
ζῶον (zōon)
zōon
derenG5130
τούτων (toutōn)
toutōn
BlutG129
αἷμα (aima)
aima
fürG4012
περί (peri)
peri
die
SündeG266
ἁμαρτία (hamartia)
hamartia
inG1519
εἰς (eis)
eis
dasG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
HeiligtumG39
ἅγιον (hagion)
hagion
hineingetragenG1533
εἰσφέρω (eispherō)
eispherō
wirdG1533
εἰσφέρω (eispherō)
eispherō
durchG1223
διά (dia)
dia
denG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
Hohenpriester,G749
ἀρχιερεύς (archiereus)
archiereus
werdenG2618
κατακαίω (katakaiō)
katakaiō
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
LeiberG4983
σῶμα (sōma)
sōma
außerhalbG1854
ἔξω (exō)
exō
desG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
LagersG3925
παρεμβολή (parembolē)
parembolē
verbrannt.G2618
κατακαίω (katakaiō)
katakaiō

Bibelübersetzungen

ELB-BKDenn von den Tieren, deren Blut für die Sünde in das Heiligtum {O. in das Allerheiligste} hineingetragen wird durch den Hohenpriester, werden die Leiber außerhalb des Lagers verbrannt.
ELB-CSVDenn von den Tieren, deren Blut für die Sünde in das Heiligtum hineingetragen wird durch den Hohenpriester, werden die Leiber außerhalb des Lagers verbrannt.
ELB 1932Denn von den Tieren, deren Blut für die Sünde in das Heiligtum {O. in das Allerheiligste} hineingetragen wird durch den Hohenpriester, werden die Leiber außerhalb des Lagers verbrannt.
Luther 1912Denn welcher Tiere Blut getragen wird durch den Hohenpriester in das Heilige für die Sünde, deren Leichname werden verbrannt außerhalb des Lagers.
New Darby (EN)for of those beasts whose blood is carried as sacrifices for sin into the holy of holies by the high priest, of these the bodies are burned outside the camp.
Old Darby (EN)for of those beasts whose blood is carried as sacrifices for sin into the holy of holies by the high priest, of these the bodies are burned outside the camp.
KJVFor the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
Darby (FR)car les corps des animaux dont le sang est porté, pour le péché, dans les lieux saints, par le souverain sacrificateur, sont brûlés hors du camp.
Dutch SVWant welker dieren bloed voor de zonde gedragen werd in het heiligdom door den hogepriester, derzelver lichamen werden verbrand buiten de legerplaats.
Persian
زیرا که جسدهای آن حیواناتی که رئیس کَهَنَه خون آنها را به قدسالاقداس برای گناه می‌بَرَد، بیرون از لشکرگاه سوخته می‌شود.
WHNU
ων γαρ εισφερεται ζωων το αιμα περι αμαρτιας εις τα αγια δια του αρχιερεως τουτων τα σωματα κατακαιεται εξω της παρεμβολης
BYZ
ων γαρ εισφερεται ζωων το αιμα περι αμαρτιας εις τα αγια δια του αρχιερεως τουτων τα σωματα κατακαιεται εξω της παρεμβολης

6 Kommentare zu Hebräer 13

22 Volltextergebnisse zu Hebräer 13,11