Galater 2,3 – Bibelstellenindex

Bibeltext

(aber auch Titus, der bei mir war, wurde, obwohl er ein Grieche war, nicht gezwungen, sich beschneiden zu lassen);
Galater 2,3 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
(
aberG235
ἀλλά (alla)
alla
auchG3761
οὐδέ (oude)
oude
Titus,G5103
Τίτος (Titos)
Titos
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
beiG4862
σύν (sun)
sun
mirG1698
ἐμοί (emoi)
emoi
war,
wurde,G315
ἀναγκάζω (anagkazō)
anagkazō
obwohl er ein
GriecheG1672
Ἕλλην (Hellēn)
Hellēn
war,G5607
{ὤν} {οὖσα} ὄν (ōn ousa on)
ōn ousa on
nichtG3761
οὐδέ (oude)
oude
gezwungen,G315
ἀναγκάζω (anagkazō)
anagkazō
sich
beschneidenG4059
περιτέμνω (peritemnō)
peritemnō
zuG4059
περιτέμνω (peritemnō)
peritemnō
lassen)G4059
περιτέμνω (peritemnō)
peritemnō
;

Bibelübersetzungen

ELB-BK(aber auch Titus, der bei mir war, wurde, obwohl er ein Grieche war, nicht gezwungen, sich beschneiden zu lassen);
ELB-CSV(aber auch Titus, der bei mir war, wurde, obwohl er ein Grieche war, nicht gezwungen, sich beschneiden zu lassen);
ELB 1932(aber auch Titus, der bei mir war, wurde, obwohl er ein Grieche war, nicht gezwungen, sich beschneiden zu lassen)
Luther 1912Aber es ward auch Titus nicht gezwungen, sich beschneiden zu lassen, der mit mir war, obwohl er ein Grieche war.
New Darby (EN)(but neither was Titus, who was with me, being a Greek, compelled to be circumcised;)
Old Darby (EN)(but neither was Titus, who was with me, being a Greek, compelled to be circumcised;)
KJVBut neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
Darby (FR)(cependant, même Tite qui était avec moi, quoiqu'il fût Grec, ne fut pas contraint à être circoncis):
Dutch SVMaar ook Titus, die met mij was, een Griek zijnde, werd niet genoodzaakt zich te laten besnijden.
Persian
لیکن تیطُس نیز که همراه من و یونانی بود، مجبور نشد که مختون شود.
WHNU
αλλ ουδε τιτος ο συν εμοι ελλην ων ηναγκασθη περιτμηθηναι
BYZ
αλλ ουδε τιτος ο συν εμοι ελλην ων ηναγκασθη περιτμηθηναι

6 Kommentare zu Galater 2

8 Volltextergebnisse zu Galater 2,3