Galater 2 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Darauf, nach Verlauf von vierzehn Jahren, zog ich wieder nach JerusalemJerusalem hinauf mit BarnabasBarnabas und nahm auch TitusTitus mit. 2 Ich zog aber hinauf zufolge einer OffenbarungOffenbarung und legte ihnen das EvangeliumEvangelium vor, das ich unter den NationenNationen predige, im besonderen1 aber den Angesehenen, damit ich nicht etwa vergeblich laufe oder gelaufen wäre; 3 (aber auch TitusTitus, der bei mir war, wurde, obwohl er ein GriecheGrieche war, nicht gezwungen, sich beschneiden zu lassen) 4 es war aber der nebeneingeführten falschen BrüderBrüder wegen, die nebeneingekommen waren, um unsere FreiheitFreiheit auszukundschaften, welche wir in Christo Jesu haben, auf daß sie uns in Knechtschaft brächten; 5 denen wir auch nicht eine StundeStunde durch Unterwürfigkeit nachgegeben haben, auf daß die WahrheitWahrheit des EvangeliumsEvangeliums bei euch verbliebe. 6 Von denen aber, die in Ansehen standen, - was irgend sie auch waren, das macht keinen Unterschied für mich, GottGott nimmt keines Menschen Person an - denn mir haben die Angesehenen nichts hinzugefügt2; 7 sondern im Gegenteil, als sie sahen, daß mir das EvangeliumEvangelium der Vorhaut anvertraut war, gleichwie PetrusPetrus das der BeschneidungBeschneidung, 8 (denn der, welcher in PetrusPetrus für das Apostelamt3 der BeschneidungBeschneidung gewirkt hat, hat auch in mir in Bezug auf4 die NationenNationen gewirkt) 9 und als sie die GnadeGnade erkannten die mir gegeben ist, gaben JakobusJakobus und KephasKephas und JohannesJohannes, die als Säulen angesehen wurden, mir und BarnabasBarnabas die Rechte5 der GemeinschaftGemeinschaft, auf daß wir unter die NationenNationen, sie aber unter die BeschneidungBeschneidung gingen; 10 nur daß wir der Armen eingedenk wären, dessen ich mich auch befleißigt habe, also zu tun.

11 Als aber KephasKephas nach Antiochien kam, widerstand ich ihm ins Angesicht, weil er dem Urteil verfallen war. 12 Denn bevor etliche von JakobusJakobus kamen, hatte er mit denen aus den NationenNationen gegessen; als sie aber kamen, zog er sich zurück und sonderte sich ab, da er sich vor denen aus der BeschneidungBeschneidung fürchtete. 13 Und mit ihm heuchelten auch die übrigen Juden, so daß selbst BarnabasBarnabas durch ihre Heuchelei mitfortgerissen wurde. 14 Als ich aber sah, daß sie nicht den geraden Weg nach der WahrheitWahrheit des EvangeliumsEvangeliums wandelten, sprach ich zu KephasKephas vor allen: Wenn du, der du ein JudeJude bist, wie die NationenNationen lebst und nicht wie die Juden, wie zwingst du denn die NationenNationen, jüdisch zu leben? 15 Wir, von NaturNatur Juden und nicht Sünder aus den NationenNationen, 16 aber wissend, daß der MenschMensch nicht aus6 Gesetzeswerken gerechtfertigt wird, sondern nur durch den Glauben an Jesum Christum7, auch wir haben an Christum Jesum geglaubt, auf daß wir aus8 Glauben an Christum9 gerechtfertigt würden, und nicht aus Gesetzeswerken, weil aus Gesetzeswerken kein FleischFleisch gerechtfertigt werden wird. 17 Wenn wir aber, indem wir in Christo gerechtfertigt zu werden suchen, auch selbst als Sünder erfunden worden sind - ist denn10 ChristusChristus ein DienerDiener der SündeSünde? Das sei ferneDas sei ferne! 18 Denn wenn ich das, was ich abgebrochen habe, wiederum aufbaue, so stelle ich mich selbst als Übertreter dar. 19 Denn ich bin durchs GesetzGesetz dem GesetzGesetz gestorben, auf daß ich GottGott lebe; ich bin mit Christo gekreuzigt, 20 und nicht mehr lebe ich11, sondern ChristusChristus lebt in mir; was ich aber jetzt lebe im FleischeFleische, lebe ich durch Glauben, durch den an den SohnSohn GottesGottes12, der mich geliebt und sich selbst für mich hingegeben hat. 21 Ich mache die GnadeGnade GottesGottes nicht ungültig; denn wenn GerechtigkeitGerechtigkeit durch GesetzGesetz kommt, dann ist ChristusChristus umsonst gestorben.

Fußnoten

  • 1 d.h. getrennt von den übrigen
  • 2 O. nichts weiter mitgeteilt
  • 3 Eig. die Apostelschaft
  • 4 O. gegen
  • 5 d.i. die rechte Hand
  • 6 O. auf dem Grundsatz der (des); so auch nachher
  • 7 O. Jesu Christi
  • 8 O. auf dem Grundsatz der (des); so auch nachher
  • 9 O. Christi
  • 10 O. dann ist
  • 11 O. ich lebe aber, nicht mehr ich
  • 12 O. den des Sohnes Gottes