Esther 3,7 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Im 1. Monat, das ist der Monat Nisan, im 12. Jahr des Königs Ahasveros, warf man das Pur, das ist das Los, vor Haman, Tag für Tag und von Monat für Monat, bis zum 12. Monat, das ist der Monat Adar.
Esther 3,7 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Im 1.
Monat,H2320
חדשׁ (chôdesh)
chôdesh
dasH1931
היא הוּא (hû' hîy')
hû' hîy'
ist der
MonatH2320
חדשׁ (chôdesh)
chôdesh
Nisan,H5212
ניסן (nîysân)
nîysân
im 12.
JahrH8141
שׁנה שׁנה (shâneh shânâh)
shâneh shânâh
des
KönigsH4428
מלך (melek)
melek
Ahasveros,H325
אחשׁרשׁ אחשׁורושׁ ('ăchashvêrôsh 'achashrôsh)
'ăchashvêrôsh 'achashrôsh
warfH5307
נפל (nâphal)
nâphal
man das
Pur,H6332
פּרים פּוּרים פּוּר (pûr pûrîym pûrîym)
pûr pûrîym pûrîym
dasH1931
היא הוּא (hû' hîy')
hû' hîy'
ist das
Los,H1486
גּרל גּורל (gôrâl gôrâl)
gôrâl gôrâl
vorH6440
פּנים (pânîym)
pânîym
Haman,H2001
המן (hâmân)
hâmân
Tag[H4480
H3117]
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
יום (yôm)
min minnîy minnêy
yôm
für
TagH3117
יום (yôm)
yôm
und von
Monat[H4480
H2320]
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
חדשׁ (chôdesh)
min minnîy minnêy
chôdesh
für
Monat,H2320
חדשׁ (chôdesh)
chôdesh
bis zum 12.
Monat,H2320
חדשׁ (chôdesh)
chôdesh
dasH1931
היא הוּא (hû' hîy')
hû' hîy'
ist der
MonatH2320
חדשׁ (chôdesh)
chôdesh
Adar.H143
אדר ('ădâr)
'ădâr
[?]H7223
ראשׁן ראשׁון (ri'shôn ri'shôn)
ri'shôn ri'shôn
[?][H8147
H6240]
שׁתּים שׁנים (shenayim shettayim)
עשׂר (‛âώâr)
shenayim shettayim
‛âώâr
[?][H8147
H6240]
שׁתּים שׁנים (shenayim shettayim)
עשׂר (‛âώâr)
shenayim shettayim
‛âώâr

Bibelübersetzungen

ELB-BKIm 1. Monat, das ist der Monat Nisan, im 12. Jahr des Königs Ahasveros, warf man das Pur, das ist das Los, vor Haman, Tag für Tag und von Monat für Monat, bis zum 12. Monat, das ist der Monat Adar.
ELB-CSVIm ersten Monat, das ist der Monat Nisan, im zwölften Jahr des Königs Ahasveros, warf man das Pur, das ist das Los, vor Haman, Tag für Tag und Monat für Monat, bis zum zwölften Monat, das ist der Monat Adar.
ELB 1932Im ersten Monat, das ist der Monat Nisan, im zwölften Jahre des Königs Ahasveros, warf man das Pur, das ist das Los, vor Haman, von Tag zu Tag und von Monat zu Monat, bis zum zwölften Monat, das ist der Monat Adar.
Luther 1912Im ersten Monat, das ist der Monat Nisan, im zwölften Jahr des Königs Ahasveros, ward das Pur, das ist das Los, geworfen vor Haman, von einem Tage auf den anderen und von Monat zu Monat bis auf den zwölften, das ist der Monat Adar.
New Darby (EN)In the first month, that is, the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman for each day and for each month, to the twelfth month, that is, the month Adar.
Old Darby (EN)In the first month, that is, the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman for each day and for each month, to the twelfth month , that is, the month Adar.
KJVIn the first month, that is, the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, to the twelfth month, that is, the month Adar.
Darby (FR)Au premier mois, qui est le mois de Nisan, la douzième année du roi Assuérus, on jeta le pur, c'est-à-dire le sort, devant Haman, pour chaque jour et pour chaque mois jusqu'au douzième mois, qui est le mois d'Adar.
Dutch SVIn de eerste maand (deze is de maand Nisan) in het twaalfde jaar van den koning Ahasvéros, wierp men het Pur, dat is, het lot, voor Hamans aangezicht, van dag tot dag, en van maand tot maand, tot de twaalfde maand toe; deze is de maand Adar.
Persian
در ماه‌ اوّل‌ از سال‌ دوازدهم‌ سلطنت‌ اَخْشُورُش‌ كه‌ ماه‌ نیسان‌ باشد، هر روز در حضور هامان‌ و هر ماه‌ تا ماه‌ دوازدهم‌ كه‌ ماه‌ اذار باشد، فُور یعنی‌ قرعه‌ می‌انداختند.
WLC
בַּחֹ֤דֶשׁ הָרִאשֹׁון֙ הוּא־חֹ֣דֶשׁ נִיסָ֔ן בִּשְׁנַת֙ שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֑ושׁ הִפִּ֣יל פּוּר֩ ה֨וּא הַגֹּורָ֜ל לִפְנֵ֣י הָמָ֗ן מִיֹּ֧ום ׀ לְיֹ֛ום וּמֵחֹ֛דֶשׁ לְחֹ֥דֶשׁ שְׁנֵים־עָשָׂ֖ר הוּא־חֹ֥דֶשׁ אֲדָֽר׃ ס
LXX
καὶ ἐποίησεν ψήφισμα ἐν ἔτει δωδεκάτῳ τῆς βασιλείας ἀρταξέρξου καὶ ἔβαλεν κλήρους ἡμέραν ἐξ ἡμέρας καὶ μῆνα ἐκ μηνὸς ὥστε ἀπολέσαι ἐν μιᾷ ἡμέρᾳ τὸ γένος μαρδοχαίου καὶ ἔπεσεν ὁ κλῆρος εἰς τὴν τεσσαρεσκαιδεκάτην τοῦ μηνός ὅς ἐστιν αδαρ

1 Kommentar zu Esther 3

3 Volltextergebnisse zu Esther 3,7