2. Samuel 17,28 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Betten und Becken und Töpfergefäße und Weizen und Gerste und Mehl und geröstete Körner und Bohnen und Linsen und Geröstetes davon,
2. Samuel 17,28 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
BettenH4904
משׁכּב (mishkâb)
mishkâb
und
BeckenH5592
סף (saph)
saph
und
Töpfergefäße[H3627
H3335]
כּלי (kelîy)
יצר (yâtsar)
kelîy
yâtsar
und
WeizenH2406
חטּה (chiţţâh)
chiţţâh
und
GersteH8184
שׂעור שׂער שׂעורה שׂערה (ώe‛ôrâh ώe‛ôrâh ώe‛ôr ώe‛ôr)
ώe‛ôrâh ώe‛ôrâh ώe‛ôr ώe‛ôr
und
MehlH7058
קמח (qemach)
qemach
und
gerösteteH7039
קליא קלי (qâlîy qâlîy')
qâlîy qâlîy'
KörnerH7039
קליא קלי (qâlîy qâlîy')
qâlîy qâlîy'
und
BohnenH6321
פּול (pôl)
pôl
und
LinsenH5742
עדשׁ (‛âdâsh)
‛âdâsh
und
GeröstetesH7039
קליא קלי (qâlîy qâlîy')
qâlîy qâlîy'
davon,

Bibelübersetzungen

ELB-BKBetten und Becken und Töpfergefäße und Weizen und Gerste und Mehl und geröstete Körner und Bohnen und Linsen und Geröstetes {Eig. geröstete Körner} davon,
ELB-CSVBetten und Becken und Töpfergefäße und Weizen und Gerste und Mehl und geröstete Körner und Bohnen und Linsen und Geröstetes {Eig. geröstete Körner.}
ELB 1932Betten und Becken und Töpfergefäße, und Weizen und Gerste und Mehl, und geröstete Körner und Bohnen und Linsen und Geröstetes {Eig. geröstete Körner} davon,
Luther 1912Bettwerk, Becken, irdene Gefäße, Weizen, Gerste, Mehl, geröstete Körner, Bohnen, Linsen, Grütze,
New Darby (EN)brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentils, and parched pulse,
Old Darby (EN)brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn , and beans, and lentils, and parched pulse ,
KJVBrought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse, {basons: or, cups}
Darby (FR)amenèrent des lits, et des bassins, et des vases en poterie, et du froment, et de l'orge, et de la farine, et du grain rôti, et des fèves, et des lentilles, et des grains rôtis,
Dutch SVBeddewerk, en schalen, en aarden vaten, en tarwe, en gerst, en meel, en geroost koren, en bonen, en linzen, ook geroost,
Persian
بسترها و كاسه‌ها و ظروف‌ سفالین‌ و گندم‌ و جو و آرد و خوشه‌های‌ برشته‌ و باقلا و عدس‌ و نخود برشته‌،
WLC
מִשְׁכָּ֤ב וְסַפֹּות֙ וּכְלִ֣י יֹוצֵ֔ר וְחִטִּ֥ים וּשְׂעֹרִ֖ים וְקֶ֣מַח וְקָלִ֑י וּפֹ֥ול וַעֲדָשִׁ֖ים וְקָלִֽי׃
LXX
ἤνεγκαν δέκα κοίτας καὶ ἀμφιτάπους καὶ λέβητας δέκα καὶ σκεύη κεράμου καὶ πυροὺς καὶ κριθὰς καὶ ἄλευρον καὶ ἄλφιτον καὶ κύαμον καὶ φακὸν