2. Könige 3,10 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Da sprach der König von Israel: Ach, dass der HERR diese drei Könige gerufen hat, um sie in die Hand Moabs zu geben!
2. Könige 3,10 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Da | |||
sprach | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
der | |||
König | H4428 | מלך (melek) | melek |
von | |||
Israel: | H3478 | ישׂראל (yiώrâ'êl) | yiώrâ'êl |
Ach, | H162 | אההּ ('ăhâhh) | 'ăhâhh |
dass | H3588 | כּי (kîy) | kîy |
der | |||
HERR | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
diese | H428 | אלּה ('êlleh) | 'êlleh |
drei | H7969 | שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ (shâlôsh shâlôsh shelôshâh shelôshâh) | shâlôsh shâlôsh shelôshâh shelôshâh |
Könige | H4428 | מלך (melek) | melek |
gerufen | H7121 | קרא (qârâ') | qârâ' |
hat, um sie in die | |||
Hand | H3027 | יד (yâd) | yâd |
Moabs | H4124 | מואב (mô'âb) | mô'âb |
zu | |||
geben! | H5414 | נתן (nâthan) | nâthan |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Da sprach der König von Israel: Ach, dass der HERR diese drei Könige gerufen hat, um sie in die Hand Moabs zu geben! |
ELB-CSV | Da sprach der König von Israel: Ach, dass der HERR diese drei Könige gerufen hat, um sie in die Hand Moabs zu geben! |
ELB 1932 | Da sprach der König von Israel: Ach, daß Jehova diese drei Könige gerufen hat, um sie in die Hand Moabs zu geben! |
Luther 1912 | Da sprach der König Israels: O wehe! der HERR hat diese drei Könige geladen, dass er sie in der Moabiter Hände gebe. |
New Darby (EN) | And the king of Israel said, Alas! that Jehovah has called these three kings together, to give them into the hand of Moab! |
Old Darby (EN) | And the king of Israel said, Alas! that Jehovah has called these three kings together, to give them into the hand of Moab! |
KJV | And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab! |
Darby (FR) | Et le roi d'Israël dit: Hélas! l'Éternel a appelé ces trois rois pour les livrer en la main de Moab. |
Dutch SV | Toen zeide de koning van Israël: Ach, dat de HEERE deze drie koningen geroepen heeft, om die in der Moabieten hand te geven! |
Persian | و پادشاه اسرائیل گفت: «افسوس كه خداوند این سه پادشاه را خوانده است تا ایشان را به دست موآب تسلیم كند.» |
WLC | וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל אֲהָ֕הּ כִּֽי־קָרָ֣א יְהוָ֗ה לִשְׁלֹ֙שֶׁת֙ הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֔לֶּה לָתֵ֥ת אֹותָ֖ם בְּיַד־מֹואָֽב׃ |
LXX | καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς ισραηλ ὦ ὅτι κέκληκεν κύριος τοὺς τρεῖς βασιλεῖς παρερχομένους δοῦναι αὐτοὺς ἐν χειρὶ μωαβ |