1. Könige 14 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 In dieser ZeitZeit erkrankte AbijaAbija, der SohnSohn Jerobeams.1 Zu selbiger ZeitZeit erkrankte AbijaAbija, der SohnSohn Jerobeams.
2 Und Jerobeam sprach zu seiner FrauFrau: Mach dich doch auf und verstelle dich, damit man nicht wisse, dass du die FrauFrau Jerobeams bist, und geh hin nach SiloSilo: Siehe, dort ist AchijaAchija, der ProphetProphet; er ist es, der über mich geredet hat, dass ich König über dieses Volk sein würde.2 Und Jerobeam sprach zu seinem Weibe: Mache dich doch auf und verstelle dich, damit man nicht wisse, daß du das Weib Jerobeams bist, und gehe hin nach SiloSilo: siehe, daselbst ist AchijaAchija, der ProphetProphet; er ist es, der über mich geredet hat, daß ich König über dieses Volk sein würde.
3 Und nimm mit dir zehn BroteBrote und BackwerkBackwerk und einen KrugKrug HonigHonig und geh zu ihm; er wird dir mitteilen was dem Knaben geschehen wird.3 Und nimm mit dir zehn BroteBrote und BackwerkBackwerk und einen KrugKrug HonigHonig und gehe zu ihm; er wird dir kundtun was dem Knaben geschehen wird.
4 Und die FrauFrau Jerobeams tat so: Sie machte sich auf und ging nach SiloSilo und kam in das HausHaus AchijasAchijas. AchijaAchija aber konnte nicht sehen, denn seine AugenAugen waren starr wegen seines Alters.4 Und das Weib Jerobeams tat also: sie machte sich auf und ging nach SiloSilo und kam in das HausHaus AchijasAchijas. AchijaAchija aber konnte nicht sehen, denn seine AugenAugen waren starr wegen seines Alters.
5 Und der HERR hatte zu AchijaAchija gesagt: Siehe, die FrauFrau Jerobeams kommt, um etwas von dir zu erfragen wegen ihres SohnesSohnes, denn er ist krank; so und so sollst du zu ihr reden; es wird aber geschehen, wenn sie hereinkommt, so wird sie sich fremd stellen.5 Und JehovaJehova hatte zu AchijaAchija gesagt: Siehe, das Weib Jerobeams kommt, um etwas von dir zu erfragen betreffs ihres SohnesSohnes, denn er ist krank; so und so sollst du zu ihr reden; es wird aber geschehen, wenn sie hereinkommt, so wird sie sich fremd stellen.
6 Und es geschah, als AchijaAchija das Geräusch ihrer Füße hörte, als sie zum Eingang hereinkam, da sprach er: Komm herein, FrauFrau Jerobeams! Warum stellst du dich denn fremd? Ich aber bin mit hartem WortWort zu dir gesandt.6 Und es geschah, als AchijaAchija das Geräusch ihrer Füße hörte, als sie zum Eingang hereinkam, da sprach er: Komm herein, Weib Jerobeams! warum stellst du dich denn fremd? Ich aber bin mit hartem WorteWorte zu dir gesandt.
7 Geh hin, sprich zu Jerobeam: So spricht der HERR, der GottGott IsraelsIsraels: Weil ich dich aus der Mitte des Volkes erhoben und dich als FürstFürst gesetzt habe über mein Volk IsraelIsrael7 Gehe hin, sprich zu Jerobeam: So spricht JehovaJehova, der GottGott IsraelsIsraels: Weil ich dich aus der Mitte des Volkes erhoben und dich als FürstFürst gesetzt habe über mein Volk IsraelIsrael,
8 und das Königreich dem HausHaus DavidsDavids entrissen und es dir gegeben habe; du aber nicht gewesen bist wie mein KnechtKnecht DavidDavid, der meine GeboteGebote beobachtet hat und mir nachgefolgt ist mit seinem ganzen Herzen, dass er nur tat was recht ist in meinen AugenAugen; 8 und das Königreich dem HauseHause DavidsDavids entrissen und es dir gegeben habe; du aber nicht gewesen bist wie mein KnechtKnecht DavidDavid, der meine GeboteGebote beobachtet hat und mir nachgefolgt ist mit seinem ganzen Herzen, daß er nur tat was recht ist in meinen AugenAugen;
9 sondern hast es ärger gemacht als alle, die vor dir gewesen sind, und bist hingegangen und hast dir andere GötterGötter und gegossene BilderBilder gemacht, um mich zu reizen, und hast mich hinter deinen Rücken geworfen: 9 sondern hast es ärger gemacht als alle, die vor dir gewesen sind, und bist hingegangen und hast dir andere GötterGötter und gegossene BilderBilder gemacht, um mich zu reizen, und hast mich hinter deinen Rücken geworfen:
10 darum, siehe, will ich Unglück über das HausHaus Jerobeams bringen, und ich werde von Jerobeam ausrotten, was männlich ist, den Gebundenen und den Freien in IsraelIsrael; und ich werde hinter dem HausHaus Jerobeams her ausfegen, wie man den Kot ausfegt, bis es mit ihm aus ist.10 darum, siehe, will ich Unglück über das HausHaus Jerobeams bringen, und ich werde von Jerobeam ausrotten was männlich ist, den Gebundenen und den Freien in IsraelIsrael; und ich werde hinter dem HauseHause Jerobeams her ausfegen, wie man den Kot ausfegt, bis es mit ihm aus ist.
11 Wer von Jerobeam in der Stadt stirbt, den sollen die HundeHunde fressen, und wer auf dem Feld stirbt, den sollen die VögelVögel des HimmelsHimmels fressen; denn der HERR hat es geredet!11 Wer von Jerobeam in der Stadt stirbt, den sollen die HundeHunde fressen, und wer auf dem Felde stirbt, den sollen die VögelVögel des HimmelsHimmels fressen; denn JehovaJehova hat es geredet!
12 Und du, mach dich auf, geh nach deinem HausHaus; wenn deine Füße in die Stadt eintreten, wird das Kind sterben. 12 Und du, mache dich auf, gehe nach deinem HauseHause; wenn deine Füße in die Stadt eintreten, wird das Kind sterben.
13 Und ganz IsraelIsrael wird um ihn klagen und ihn begraben; denn von Jerobeam wird dieser allein in ein GrabGrab kommen, weil an ihm etwas Gutes gegen den HERRN, den GottGott IsraelsIsraels, gefunden worden ist im HausHaus Jerobeams.13 Und ganz IsraelIsrael wird um ihn klagen und ihn begraben; denn von Jerobeam wird dieser allein in ein GrabGrab kommen, weil an ihm etwas Gutes gegen JehovaJehova, den GottGott IsraelsIsraels, gefunden worden ist im HauseHause Jerobeams.
14 Und der HERR wird sich einen König über IsraelIsrael erwecken, der das HausHaus Jerobeams ausrotten wird an jenem TagTag; und was? Sogar jetzt. 14 Und JehovaJehova wird sich einen König über IsraelIsrael erwecken, der das HausHaus Jerobeams ausrotten wird an jenem TageTage; und was? Sogar jetzt.
15 Und der HERR wird IsraelIsrael schlagen, wie das Rohr im Wasser schwankt; und er wird IsraelIsrael herausreißen aus diesem guten Land, das er ihren VäternVätern gegeben hat, und wird sie zerstreuen jenseits des Stromes, weil sie ihre AscherimAscherim gemacht haben, indem sie den HERRN reizten.15 Und JehovaJehova wird IsraelIsrael schlagen, wie das Rohr im Wasser schwankt; und er wird IsraelIsrael herausreißen aus diesem guten Lande, das er ihren VäternVätern gegeben hat, und wird sie zerstreuen jenseit des Stromes, darum daß sie ihre AscherimAscherim gemacht haben, indem sie JehovaJehova reizten.
16 Und er wird IsraelIsrael dahingeben um der Sünden Jerobeams willen, die er begangen und wodurch er IsraelIsrael sündigen gemacht hat. 16 Und er wird IsraelIsrael dahingeben um der Sünden Jerobeams willen, die er begangen und wodurch er IsraelIsrael sündigen gemacht hat.
17 Und die FrauFrau Jerobeams machte sich auf und ging und kam nach TirzaTirza; sie war eben an die Schwelle des Hauses gekommen, da starb der Knabe.17 Und das Weib Jerobeams machte sich auf und ging und kam nach TirzaTirza; sie war eben an die Schwelle des Hauses gekommen, da starb der Knabe.
18 Und ganz IsraelIsrael begrub ihn und klagte um ihn, nach dem WortWort des HERRN, das er durch seinen KnechtKnecht AchijaAchija, den ProphetenPropheten, geredet hatte.18 Und ganz IsraelIsrael begrub ihn und klagte um ihn, nach dem WorteWorte JehovasJehovas, das er durch seinen KnechtKnecht AchijaAchija, den ProphetenPropheten, geredet hatte.
19 Und das Übrige der Geschichte Jerobeams, wie er gekämpft und wie er regiert hat, siehe, das ist geschrieben in dem BuchBuch der Chroniken der KönigeKönige von IsraelIsrael. 19 Und das Übrige der Geschichte Jerobeams, wie er gestritten und wie er regiert hat, siehe, das ist geschrieben in dem BucheBuche der ChronikaChronika der KönigeKönige von IsraelIsrael.
20 Und die TageTage, die Jerobeam regierte, waren 22 JahreJahre; und er legte sich zu seinen VäternVätern. Und NadabNadab, sein SohnSohn, wurde König an seiner statt.20 Und die TageTage, die Jerobeam regierte, waren zweiundzwanzig JahreJahre; und er legte sich zu seinen VäternVätern. Und NadabNadab, sein SohnSohn, ward König an seiner Statt.
21 Und1 RehabeamRehabeam, der SohnSohn SalomosSalomos, regierte in JudaJuda. RehabeamRehabeam war 41 JahreJahre alt, als er König wurde, und er regierte 17 JahreJahre in JerusalemJerusalem, der Stadt, die der HERR aus allen Stämmen IsraelsIsraels erwählt hatte, um seinen NamenNamen dorthin zu setzen. Und der Name seiner MutterMutter war NaamaNaama, die AmmoniterinAmmoniterin. 21 Und1 RehabeamRehabeam, der SohnSohn SalomosSalomos, regierte in JudaJuda. Einundvierzig JahreJahre war RehabeamRehabeam alt, als er König wurde, und er regierte siebenzehn JahreJahre zu JerusalemJerusalem, der Stadt, die JehovaJehova aus allen Stämmen IsraelsIsraels erwählt hatte, um seinen NamenNamen dorthin zu setzen. Und der Name seiner MutterMutter war NaamaNaama, die Ammonitin.
22 Und JudaJuda tat, was böse war in den AugenAugen des HERRN; und sie reizten ihn zur EifersuchtEifersucht durch ihre Sünden, die sie begingen, mehr als alles, was ihre VäterVäter getan hatten.22 Und JudaJuda tat was böse war in den AugenAugen JehovasJehovas; und sie reizten ihn zur EifersuchtEifersucht durch ihre Sünden, die sie begingen, mehr als alles was ihre VäterVäter getan hatten.
23 Und auch sie bauten sich Höhen und Bildsäulen2 und AscherimAscherim auf jedem hohen Hügel und unter jedem grünen Baum.23 Und auch sie bauten sich Höhen und Bildsäulen2 und AscherimAscherim auf jedem hohen Hügel und unter jedem grünen Baume.
24 Und es waren auch Buhler3 im Land; sie taten nach allen Gräueln der NationenNationen, die der HERR vor den KindernKindern IsraelIsrael ausgetrieben hatte. 24 Und es waren auch Buhler3 im Lande; sie taten nach allen Greueln der NationenNationen, die JehovaJehova vor den KindernKindern IsraelIsrael ausgetrieben hatte.
25 Und es geschah im 5. JahrJahr des Königs RehabeamRehabeam, da zog SisakSisak, der König von Ägypten, gegen JerusalemJerusalem herauf. 25 Und es geschah im fünften JahreJahre des Königs RehabeamRehabeam, da zog SisakSisak, der König von Ägypten, wider JerusalemJerusalem herauf.
26 Und er nahm die Schätze des Hauses des HERRN weg und die Schätze des Hauses des Königs, ja, alles nahm er weg; und er nahm alle goldenen SchildeSchilde weg, die SalomoSalomo gemacht hatte.26 Und er nahm die Schätze des Hauses JehovasJehovas weg und die Schätze des Hauses des Königs, ja, alles nahm er weg; und er nahm alle goldenen SchildeSchilde weg, die SalomoSalomo gemacht hatte.
27 Und der König RehabeamRehabeam machte an ihrer statt kupferne SchildeSchilde, und er befahl sie unter die Hand der Obersten der LäuferLäufer, die den Eingang des Hauses des Königs bewachten.27 Und der König RehabeamRehabeam machte an ihrer Statt eherne SchildeSchilde, und er befahl sie unter die Hand der Obersten der LäuferLäufer, die den Eingang des Hauses des Königs bewachten.
28 Und es geschah: so oft der König in das HausHaus des HERRN ging, trugen die LäuferLäufer dieselben, und brachten sie dann wieder in das Gemach der LäuferLäufer zurück. 28 Und es geschah: so oft der König in das HausHaus JehovasJehovas ging, trugen die LäuferLäufer dieselben, und brachten sie dann wieder in das Gemach der LäuferLäufer zurück.
29 Und das Übrige der Geschichte RehabeamsRehabeams und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem BuchBuch der Chroniken der KönigeKönige von JudaJuda? 29 Und das Übrige der Geschichte RehabeamsRehabeams und alles was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem BucheBuche der ChronikaChronika der KönigeKönige von JudaJuda?
30 Und es war Krieg zwischen RehabeamRehabeam und Jerobeam alle ihre TageTage.30 Und es war Krieg zwischen RehabeamRehabeam und Jerobeam alle ihre TageTage.
31 Und RehabeamRehabeam legte sich zu seinen VäternVätern, und er wurde begraben bei seinen VäternVätern in der Stadt DavidsDavids. Und der Name seiner MutterMutter war NaamaNaama, die AmmoniterinAmmoniterin. Und AbijamAbijam, sein SohnSohn, wurde König an seiner statt.31 Und RehabeamRehabeam legte sich zu seinen VäternVätern, und er wurde begraben bei seinen VäternVätern in der Stadt DavidsStadt Davids. Und der Name seiner MutterMutter war NaamaNaama, die Ammonitin. Und AbijamAbijam, sein SohnSohn, ward König an seiner Statt.

Fußnoten

  • 1 2. Chron. 12
  • 2 O. Denksteine
  • 3 S. die Anm. zu 5. Mose 23,18

Fußnoten

  • 1 2. Chron. 12
  • 2 O. Denksteine
  • 3 S. die Anm. zu 5. Mose 23,17