Nehemia 13,28 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und einer von den Söhnen Jojadas, des Sohnes Eljaschibs, des Hohenpriesters, war ein Schwiegersohn Sanballats, des Horoniters; und ich jagte ihn von mir weg.
Nehemia 13,28 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und einer
vonH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
den
SöhnenH1121
בּן (bên)
bên
Jojadas,H3111
יוידע (yôyâdâ‛)
yôyâdâ‛
des
SohnesH1121
בּן (bên)
bên
Eljaschibs,H475
אלישׁיב ('elyâshîyb)
'elyâshîyb
des
Hohenpriesters,[H3548
H1419]
כּהן (kôhên)
גּדל גּדול (gâdôl gâdôl)
kôhên
gâdôl gâdôl
war ein
SchwiegersohnH2860
חתן (châthân)
châthân
Sanballats,H5571
סנבלּט (sanballaţ)
sanballaţ
des
Horoniters;H2772
חרני (chôrônîy)
chôrônîy
und ich
jagteH1272
בּרח (bârach)
bârach
ihn
von[H4480
H5921]
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
על (‛al)
min minnîy minnêy
‛al
mir
weg.H1272
בּרח (bârach)
bârach

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd einer von den Söhnen Jojadas, des Sohnes Eljaschibs, des Hohenpriesters, war ein Schwiegersohn Sanballats, des Horoniters; und ich jagte ihn von mir weg.
ELB-CSVUnd einer von den Söhnen Jojadas, des Sohnes Eljaschibs, des Hohenpriesters, war ein Schwiegersohn Sanballats, des Horoniters; und ich jagte ihn von mir weg.
ELB 1932Und einer von den Söhnen Jojadas, des Sohnes Eljaschibs, des Hohenpriesters, war ein Eidam Sanballats, des Horoniters; und ich jagte ihn von mir weg.
Luther 1912Und einer aus den Kindern Jojadas, des Sohnes Eljasibs, des Hohenpriesters, war Saneballats, des Horoniters, Eidam; aber ich jagte ihn von mir.
New Darby (EN)And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite; and I chased him from me.
Old Darby (EN)And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite; and I chased him from me.
KJVAnd one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
Darby (FR)Et l'un des fils de Joïada, fils d'Éliashib, le grand sacrificateur, était gendre de Sanballat, le Horonite, et je le chassai d'auprès de moi.
Dutch SVOok was er één van de kinderen van Jójada, den zoon van Eljásib, den hogepriester, schoonzoon geworden van Sanballat, den Horoniet; daarom jaagde ik hem van mij weg.
Persian
و یكی‌ از پسران‌ یهُوْیاداع‌ بن‌ اَلْیاشیبِ رئیس‌ كَهَنَه‌، داماد سَنْبَلَّط‌ حُورُونی‌ بود. پس‌ او را از نزد خود راندم‌.
WLC
וּמִבְּנֵ֨י יֹויָדָ֤ע בֶּן־אֶלְיָשִׁיב֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּדֹ֔ול חָתָ֖ן לְסַנְבַלַּ֣ט הַחֹרֹנִ֑י וָאַבְרִיחֵ֖הוּ מֵעָלָֽי׃

2 Volltextergebnisse zu Nehemia 13,28