Maleachi 2,4 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und ihr werdet wissen, dass ich dieses Gebot an euch gesandt habe, damit mein Bund mit Levi sei, spricht der HERR der Heerscharen.
Maleachi 2,4 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und ihr werdet
wissen,H3045
ידע (yâda‛)
yâda‛
dassH3588
כּי (kîy)
kîy
ich
diesesH2063
זאת (zô'th)
zô'th
GebotH4687
מצוה (mitsvâh)
mitsvâh
anH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
euch
gesandtH7971
שׁלח (shâlach)
shâlach
habe, damit mein
BundH1285
בּרית (berîyth)
berîyth
mit
LeviH3878
לוי (lêvîy)
lêvîy
sei,H1961
היה (hâyâh)
hâyâh
sprichtH559
אמר ('âmar)
'âmar
der
HERRH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
der
Heerscharen.H6635
צבאה צבא (tsâbâ' tsebâ'âh)
tsâbâ' tsebâ'âh

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd ihr werdet wissen {O. erkennen, erfahren} , dass ich dieses Gebot an euch gesandt habe, damit mein Bund mit Levi sei, spricht der HERR der Heerscharen.
ELB-CSVUnd ihr werdet wissen, dass ich dieses Gebot an euch gesandt habe, damit mein Bund mit Levi sei, spricht der HERR der Heerscharen.
ELB 1932Und ihr werdet wissen {O. erkennen, erfahren} , daß ich dieses Gebot an euch gesandt habe, damit mein Bund mit Levi sei, spricht Jehova der Heerscharen.
Luther 1912So werdet ihr dann erfahren, dass ich solches Gebot zu euch gesandt habe, dass es mein Bund sein sollte mit Levi, spricht der HERR Zebaoth.
New Darby (EN)And you will know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, says Jehovah of hosts.
Old Darby (EN)And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith Jehovah of hosts.
KJVAnd ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.
Darby (FR)Et vous saurez que je vous ai envoyé ce commandement, afin que mon alliance subsiste avec Lévi, dit l'Éternel des armées.
Dutch SVDan zult gij weten, dat Ik dit gebod tot u gezonden heb; opdat Mijn verbond met Levi zij, zegt de HEERE der heirscharen.
Persian
و خواهید دانست‌ كه‌ من‌ این‌ وصیت‌ را بر شما فرستاده‌ام‌ تا عهد من‌ با لاوی‌ باشد. قول‌ یهوه‌ صبایوت‌ این‌ است‌.
WLC
וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּ֚י שִׁלַּ֣חְתִּי אֲלֵיכֶ֔ם אֵ֖ת הַמִּצְוָ֣ה הַזֹּ֑את לִֽהְיֹ֤ות בְּרִיתִי֙ אֶת־לֵוִ֔י אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃
LXX
καὶ ἐπιγνώσεσθε διότι ἐγὼ ἐξαπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς τὴν ἐντολὴν ταύτην τοῦ εἶναι τὴν διαθήκην μου πρὸς τοὺς λευίτας λέγει κύριος παντοκράτωρ

3 Kommentare zu Maleachi 2

5 Volltextergebnisse zu Maleachi 2,4