Johannes 7,8 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Geht ihr hinauf zu diesem Fest; ich gehe nicht hinauf zu diesem Fest; denn meine Zeit ist noch nicht erfüllt.
Johannes 7,8 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Geht | G305 | ἀναβαίνω (anabainō) | anabainō |
ihr | G5210 | ὑμείς (humeis) | humeis |
hinauf | G305 | ἀναβαίνω (anabainō) | anabainō |
zu | G1519 | εἰς (eis) | eis |
diesem | |||
Fest; | G1859 | ἑορτή (heortē) | heortē |
ich | G1473 | ἐγώ (egō) | egō |
gehe | G305 | ἀναβαίνω (anabainō) | anabainō |
nicht | G3756 | οὐ (ou) | ou |
hinauf | G305 | ἀναβαίνω (anabainō) | anabainō |
zu | G1519 | εἰς (eis) | eis |
diesem | G5026 | {ταύτῃ} {ταύτην} ταύτης (tautē tautēn tautēs) | tautē tautēn tautēs |
Fest; | G1859 | ἑορτή (heortē) | heortē |
denn | G3754 | ὅτι (hoti) | hoti |
meine | G1699 | ἐμός (emos) | emos |
Zeit | G2540 | καιρός (kairos) | kairos |
ist | G4137 | πληρόω (plēroō) | plēroō |
noch | G3768 | οὔπω (oupō) | oupō |
nicht | G3768 | οὔπω (oupō) | oupō |
erfüllt. | G4137 | πληρόω (plēroō) | plēroō |
[?] | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Geht ihr hinauf zu diesem Fest; ich gehe nicht hinauf zu diesem Fest; denn meine Zeit ist noch nicht erfüllt. |
ELB-CSV | Geht ihr hinauf zu dem Fest; ich gehe nicht hinauf zu diesem Fest; denn meine Zeit ist noch nicht erfüllt. |
ELB 1932 | Gehet ihr hinauf zu diesem Feste; ich gehe nicht hinauf zu diesem Feste; denn meine Zeit ist noch nicht erfüllt. |
Luther 1912 | Gehet ihr hinauf auf dieses Fest; ich will noch nicht hinaufgehen auf dieses Fest, den meine Zeit ist noch nicht erfüllt. |
New Darby (EN) | You, go you up to this feast. I go not up to this feast, for my time is not yet fulfilled. |
Old Darby (EN) | Ye, go ye up to this feast. I go not up to this feast, for my time is not yet fulfilled. |
KJV | Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come. |
Darby (FR) | Vous, montez à cette fête; moi, je ne monte pas à cette fête, car mon temps n'est pas encore accompli. |
Dutch SV | Gaat gijlieden op tot dit feest; Ik ga nog niet op tot dit feest; want Mijn tijd is nog niet vervuld. |
Persian | شما برای این عید بروید. من حال به این عید نمیآیم زیرا که وقت من هنوز تمام نشده است. |
WHNU | υμεις αναβητε εις την εορτην εγω | ουπω | ουκ | αναβαινω εις την εορτην ταυτην οτι ο εμος καιρος ουπω πεπληρωται |
BYZ | υμεις αναβητε εις την εορτην ταυτην εγω ουπω αναβαινω εις την εορτην ταυτην οτι ο καιρος ο εμος ουπω πεπληρωται |