Johannes 16,15 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Alles, was der Vater hat, ist mein; darum sagte ich, dass er von dem Meinen empfängt und euch verkündigen wird.
Johannes 16,15 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Alles, | G3956 | πᾶς (pas) | pas |
was | G3745 | ὅσος (hosos) | hosos |
der | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Vater | G3962 | πατήρ (patēr) | patēr |
hat, | G2192 | ἔχω (echō) | echō |
ist | G2076 | ἐστί (esti) | esti |
mein; | G1699 | ἐμός (emos) | emos |
darum | [G1223 G5124] | διά (dia) τοῦτο (touto) | dia touto |
sagte | G2036 | ἔπω (epō) | epō |
ich, | |||
dass | G3754 | ὅτι (hoti) | hoti |
er | |||
von | G1537 | {ἐκ} ἐξ (ek ex) | ek ex |
dem | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Meinen | G1700 | ἐμοῦ (emou) | emou |
empfängt | G2983 | λαμβάνω (lambanō) | lambanō |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
euch | G5213 | ὑμῖν (humin) | humin |
verkündigen | G312 | ἀναγγέλλω (anaggellō) | anaggellō |
wird. |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Alles, was der Vater hat, ist mein; darum sagte ich, dass er von dem Meinen empfängt {O. nimmt} und euch verkündigen wird. |
ELB-CSV | Alles, was der Vater hat, ist mein; darum sagte ich, dass er von dem Meinen empfängt {O. nimmt.} und euch verkündigen wird. |
ELB 1932 | Alles was der Vater hat, ist mein; darum sagte ich, daß er von dem Meinen empfängt {O. nimmt} und euch verkündigen wird. |
Luther 1912 | Alles, was der Vater hat, das ist mein. Darum habe ich euch gesagt: Er wird’s von dem Meinen nehmen und euch verkündigen. |
New Darby (EN) | All things that the Father has are mine; on account of this I have said that he receives of mine and will announce it to you. |
Old Darby (EN) | All things that the Father has are mine; on account of this I have said that he receives of mine and shall announce it to you. |
KJV | All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you. |
Darby (FR) | Tout ce qu'a le Père est à moi; c'est pourquoi j'ai dit qu'il prend du mien, et qu'il vous l'annoncera. |
Dutch SV | Al wat de Vader heeft, is Mijn; daarom heb Ik gezegd, dat Hij het uit het Mijne zal nemen, en u verkondigen. |
Persian | هر چه از آنِ پدر است، از آنِ من است. از این جهت گفتم که از آنچه آنِ من است، میگیرد و به شما خبر خواهد داد. |
WHNU | παντα οσα εχει ο πατηρ εμα εστιν δια τουτο ειπον οτι εκ του εμου λαμβανει και αναγγελει υμιν |
BYZ | παντα οσα εχει ο πατηρ εμα εστιν δια τουτο ειπον οτι εκ του εμου λαμβανει και αναγγελει υμιν |
4 Kommentare zu Johannes 16
9 Volltextergebnisse zu Johannes 16,15
- Aus dem Wort der Wahrheit (Band 1) > Die Brautwerbung Rebekkas H.L. Heijkoop ... und der Sohn wohnen, dort sollen wir sein, wo der Vater all Seine Reichtümer hat, die Er dem Sohn gegeben hat, wie der Herr Jesus in Johannes 16,15 sagt: „Alles, was der Vater hat, ist mein.“ Es ist das Ziel des Vaters, dass wir dorthin kommen. Deshalb ist der Heilige Geist hier auf die Erde ...
- Auslegung zum 1. Buch Mose > 1. Mose 24,7 - 25,34 F.B. Hole ... bereits beschreibt: „Alles, was der Vater hat, ist mein; darum sagte ich, dass er von dem Meinen empfängt und euch verkündigen wird“ (Joh 16,15). Nachdem er von der Größe seines Herrn erzählt hatte – sowohl Vater als auch Sohn – berichtete der Diener, wie sein Weg sich geöffnet und von Gott ...
- Betrachtungen über das zweite Buch Mose > Das Passahfest und die letzte Plage C.H. Mackintosh ... Geist offenbart Christus, lässt uns ihn erkennen, bewirkt, dass wir uns von ihm nähren; Er nimmt die Dinge Christi und verkündigt sie uns (Joh 16,15). Er ist die Kraft der Gemeinschaft, das Siegel, der Zeuge, das Unterpfand, die Salbung – alle seine Wirkungen sind unbedingt notwendig. Ohne ihn ...
- Botschafter des Heils in Christo 1884 > Die Gabe des Heiligen Geistes... Er die Liebe Gottes in sein Herz ausgießt und in ihm den Ruf: ‚Abba, Vater!‘ erweckt, sowie das Bekenntnis, dass ‚Jesus Herr ist.‘“ (vgl. Joh 16,15; Röm 5,5; 8,15; 1. Kor 12,3) „Aber Sie bitten doch um ein höheres Maß des Geistes, nicht wahr?“ „Wie könnte ich, da der Heilige Geist selbst Wohnung ...
- Botschafter des Heils in Christo 1885 > Gedanken über Johannes 13,1-11... dessen, was der Vater hat. Der Vater hat Ihm alles in die Hände gegeben, so dass Er sagen kann: „Alles, was der Vater hat, ist mein“ (Joh 16,15). Er hat den Vater hienieden in allem verherrlicht, und darum hat der Vater Ihn wiederum verherrlicht und Ihn zu seiner Rechten gesetzt, um Ihn dort ...
- Das Lamm und seine Braut > Die Braut des Lammes H. Smith ... der Vater hat, ist mein“, und fügt dann bezogen auf den Heiligen Geist hinzu, „dass er von dem Meinen empfängt und euch verkündigen wird“ (Joh 16,15). Wir fragen uns, wie das Zeugnis von Isaak wohl auf Rebekka gewirkt haben muss. Sorgte es bei ihr nur dafür, dass sie Isaak besser kennenlernte? ...
- Der Galaterbrief > Der Freie bringt durch den Geist die Frucht des Geistes hervor H. Smith ... Gesetz, wenn wir uns durch den Geist leiten lassen. Der Geist ist gekommen, um von den Dingen Christi zu nehmen und sie uns zu zeigen (Johannes 16,15). Er führt uns zu der Beschäftigung mit Christus, des Einen, der für uns gestorben ist und nun für uns lebt. Der Geist wird uns nicht unter ein ...
- Die Psalmen > Psalm 110 K. Mebus ... Gottes. Obwohl Er zugleich der Mensch Jesus bleibt, steht Ihm alles, was Gott hat, zur Verfügung: „Alles, was der Vater hat, ist mein“ (Joh 16,15); „und alles, was mein ist, ist dein, und was dein ist, mein“ (Joh 17,10). Diese Tatsache ist vor der Welt jetzt verborgen, jedoch nur bis zu dem ...
- Die Versammlung und Israel > Rebekka M. Hardt ... um uns „alle Dinge“ zu lehren (Joh 14,26), uns in „die ganze Wahrheit“ zu führen (Joh 16,13) und uns „alles, was der Vater hat“ zu zeigen (Joh 16,15). Gebet, Abhängigkeit und Gnade „Und er sprach: HERR, Gott meines Herrn Abraham, lass es mir doch heute begegnen, und erweise Güte an meinem Herrn ...