Johannes 16,24 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Bis jetzt habt ihr nichts gebeten in meinem Namen. Bittet, und ihr werdet empfangen, damit eure Freude völlig sei.
Johannes 16,24 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
BisG2193
ἕως (heōs)
heōs
jetztG737
ἄρτι (arti)
arti
habt ihr
nichtsG3762
οὐδείς (oudeis)
oudeis
gebetenG154
αἰτέω (aiteō)
aiteō
inG1722
ἐν (en)
en
meinemG3450
μοῦ (mou)
mou
Namen.G3686
ὄνομα (onoma)
onoma
Bittet,G154
αἰτέω (aiteō)
aiteō
undG2532
καί (kai)
kai
ihr werdet
empfangen,G2983
λαμβάνω (lambanō)
lambanō
damitG2443
ἵνα (hina)
hina
eureG5216
ὑμῶν (humōn)
humōn
FreudeG5479
χαρά (chara)
chara
völligG4137
πληρόω (plēroō)
plēroō
sei.G5600
ὦ (ō)
ō

Bibelübersetzungen

ELB-BKBis jetzt habt ihr nichts gebeten in meinem Namen. Bittet, und ihr werdet empfangen, damit eure Freude völlig {O. voll, vollgemacht; so auch Kap. 17,13} sei.
ELB-CSVBis jetzt habt ihr um nichts gebeten in meinem Namen. Bittet, und ihr werdet empfangen, damit eure Freude völlig {O. erfüllt, o. zur Vollendung gebracht.} sei.
ELB 1932Bis jetzt habt ihr nichts gebeten in meinem Namen. Bittet, und ihr werdet empfangen, auf daß eure Freude völlig {O. voll, vollgemacht; so auch Kap. 17,13} sei.
Luther 1912Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen. Bittet, so werdet ihr nehmen, dass eure Freude vollkommen sei.
New Darby (EN)Hitherto you have asked nothing in my name: ask, and you will receive, that your joy may be full.
Old Darby (EN)Hitherto ye have asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
KJVHitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
Darby (FR)Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en mon nom; demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit accomplie.
Dutch SVTot nog toe hebt gij niet gebeden in Mijn Naam; bidt, en gij zult ontvangen, opdat uw blijdschap vervuld zij.
Persian
تا کنون به اسم من چیزی طلب نکردید، بطلبید تا بیابید و خوشیِ شما کامل گردد.
WHNU
εως αρτι ουκ ητησατε ουδεν εν τω ονοματι μου αιτειτε και λημψεσθε ινα η χαρα υμων η πεπληρωμενη
BYZ
εως αρτι ουκ ητησατε ουδεν εν τω ονοματι μου αιτειτε και ληψεσθε ινα η χαρα υμων η πεπληρωμενη

4 Kommentare zu Johannes 16

9 Volltextergebnisse zu Johannes 16,24