Jesaja 8,16 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Binde das Zeugnis zu, versiegle das Gesetz unter meinen Jüngern.
Jesaja 8,16 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Binde | H6887 | צרר (tsârar) | tsârar |
das | |||
Zeugnis | H8584 | תּעוּדה (te‛ûdâh) | te‛ûdâh |
zu, | H6887 | צרר (tsârar) | tsârar |
versiegle | H2856 | חתם (châtham) | châtham |
das | |||
Gesetz | H8451 | תּרה תּורה (tôrâh tôrâh) | tôrâh tôrâh |
unter meinen | |||
Jüngern. | H3928 | למּד למּוּד (limmûd limmûd) | limmûd limmûd |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Binde das Zeugnis zu, versiegle das Gesetz {O. die Lehre, Unterweisung} unter {O. in} meinen Jüngern. |
ELB-CSV | Binde das Zeugnis zu, versiegle das Gesetz {O. die Lehre, o. die Unterweisung.} unter {O. in.} meinen Jüngern. |
ELB 1932 | Binde das Zeugnis zu, versiegele das Gesetz {O. die Lehre, Unterweisung} unter {O. in} meinen Jüngern. - |
Luther 1912 | Binde zu das Zeugnis, versiegle das Gesetz meinen Jüngern. |
New Darby (EN) | Bind up the testimony, seal the law among my disciples. |
Old Darby (EN) | Bind up the testimony, seal the law among my disciples. |
KJV | Bind up the testimony, seal the law among my disciples. |
Darby (FR) | Lie le témoignage, scelle la loi parmi mes disciples. |
Dutch SV | Bind de getuigenis toe; verzegel de wet onder mijn leerlingen. |
Persian | شهادت را به هم بپیچ و شریعت را در شاگردانم مختوم ساز. |
WLC | צֹ֖ור תְּעוּדָ֑ה חֲתֹ֥ום תֹּורָ֖ה בְּלִמֻּדָֽי׃ |
LXX | τότε φανεροὶ ἔσονται οἱ σφραγιζόμενοι τὸν νόμον τοῦ μὴ μαθεῖν |
1 Kommentar zu Jesaja 8
4 Volltextergebnisse zu Jesaja 8,16
- Betrachtung über den Propheten Hesekiel > Kapitel 17 D. Boom ... Doch zugleich erhellt auch die Wolkensäule die Nacht. Bei den Jüngern des Messias ist das Zeugnis zugebunden, das Gesetz versiegelt (Jes 8,16). Diese Jünger sieht der Herr Jesus prophetisch in den Jüngern, die Ihn hier auf der Erde auf seinem Weg umgeben, und Er sagt Matthäus 13,16 zu ihnen: ...
- Betrachtung über die Psalmen (Synopsis) > Psalm 16 J.N. Darby ... um Sich in den letzten Tagen aufs neue in derselben Verbindung mit der Nation wiederzufinden. „Binde zu das Zeugnis“, sagt Er in Jesaja 8, 16. 17, „versiegle das Gesetz unter meinen Jüngern. Und ich will harren auf Jehova 3, der sein Angesicht verbirgt vor dem Hause Jakob, und will auf ihn ...
- Das Kommen des Herrn > Die Bedeutung der Entrückung (Off 12) J.N. Darby ... der sein Angesicht verbirgt vor dem Haus Jakob und ich will auf ihn hoffen. – Siehe, ich und die Kinder, die der Herr mir gegeben hat“ (Jes 8, 16–18). Diese Schriftstelle ist, wie bekannt, im zweiten Kapitel des Hebräerbriefes angeführt. Obwohl Gott sein Angesicht vor dem Haus Jakob verbirgt, ...
- Vorträge zum Matthäusevangelium > Kapitel 4 W. Kelly ... Jehova mir gegeben hat, wir sind zu Zeichen und zu Wundern in Israel, vor Jehova der Heerscharen, der da wohnt auf dem Berge Zion.“ (Jesaja 8,16–18). Wir finden also ausdrücklichst erklärt, daß es Gott gefällt, wenn Er wenigstens einen kleinen Überrest in der Mitte Seines Volkes besitzt. Wenn ...