Jesaja 66,21 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und auch aus ihnen werde ich zu Priestern und zu Leviten nehmen, spricht der HERR.
Jesaja 66,21 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | |||
auch | H1571 | גּם (gam) | gam |
aus | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
ihnen | H1992 | המּה הם (hêm hêmmâh) | hêm hêmmâh |
werde ich zu | |||
Priestern | H3548 | כּהן (kôhên) | kôhên |
und zu | |||
Leviten | H3881 | לוי לויּי (lêvîyîy lêvîy) | lêvîyîy lêvîy |
nehmen, | H3947 | לקח (lâqach) | lâqach |
spricht | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
der | |||
HERR. | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und auch aus ihnen werde ich zu Priestern und zu Leviten nehmen {O. zu den Priestern und zu den Leviten hinzunehmen} , spricht der HERR. |
ELB-CSV | Und auch aus ihnen werde ich zu Priestern und zu Leviten nehmen {O. zu den Priestern und zu den Leviten hinzunehmen.} , spricht der HERR. |
ELB 1932 | Und auch aus ihnen werde ich zu Priestern und zu Leviten nehmen {O. zu den Priestern und zu den Leviten hinzunehmen} , spricht Jehova. |
Luther 1912 | Und ich will auch aus ihnen nehmen Priester und Leviten, spricht der HERR. |
New Darby (EN) | And I will also take of them for priests and for Levites, says Jehovah. |
Old Darby (EN) | And I will also take of them for priests and for Levites, saith Jehovah. |
KJV | And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
Darby (FR) | Et j'en prendrai aussi d'entre eux pour sacrificateurs, pour Lévites, dit l'Éternel. |
Dutch SV | En ook zal Ik uit dezelve enigen tot priesters en tot Levieten nemen, zegt de HEERE. |
Persian | و خداوند میگوید كه از ایشان نیز كاهنان و لاویان خواهند گرفت. |
WLC | וְגַם־מֵהֶ֥ם אֶקַּ֛ח לַכֹּהֲנִ֥ים לַלְוִיִּ֖ם אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ |
LXX | καὶ ἀπ' αὐτῶν λήμψομαι ἐμοὶ ἱερεῖς καὶ λευίτας εἶπεν κύριος |