Jesaja 66,21 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und auch aus ihnen werde ich zu Priestern und zu Leviten nehmen, spricht der HERR.
Jesaja 66,21 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
auchH1571
גּם (gam)
gam
ausH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
ihnenH1992
המּה הם (hêm hêmmâh)
hêm hêmmâh
werde ich zu
PriesternH3548
כּהן (kôhên)
kôhên
und zu
LevitenH3881
לוי לויּי (lêvîyîy lêvîy)
lêvîyîy lêvîy
nehmen,H3947
לקח (lâqach)
lâqach
sprichtH559
אמר ('âmar)
'âmar
der
HERR.H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd auch aus ihnen werde ich zu Priestern und zu Leviten nehmen {O. zu den Priestern und zu den Leviten hinzunehmen} , spricht der HERR.
ELB-CSVUnd auch aus ihnen werde ich zu Priestern und zu Leviten nehmen {O. zu den Priestern und zu den Leviten hinzunehmen.} , spricht der HERR.
ELB 1932Und auch aus ihnen werde ich zu Priestern und zu Leviten nehmen {O. zu den Priestern und zu den Leviten hinzunehmen} , spricht Jehova.
Luther 1912Und ich will auch aus ihnen nehmen Priester und Leviten, spricht der HERR.
New Darby (EN)And I will also take of them for priests and for Levites, says Jehovah.
Old Darby (EN)And I will also take of them for priests and for Levites, saith Jehovah.
KJVAnd I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD.
Darby (FR)Et j'en prendrai aussi d'entre eux pour sacrificateurs, pour Lévites, dit l'Éternel.
Dutch SVEn ook zal Ik uit dezelve enigen tot priesters en tot Levieten nemen, zegt de HEERE.
Persian
و خداوند می‌گوید كه‌ از ایشان‌ نیز كاهنان‌ و لاویان‌ خواهند گرفت‌.
WLC
וְגַם־מֵהֶ֥ם אֶקַּ֛ח לַכֹּהֲנִ֥ים לַלְוִיִּ֖ם אָמַ֥ר יְהוָֽה׃
LXX
καὶ ἀπ' αὐτῶν λήμψομαι ἐμοὶ ἱερεῖς καὶ λευίτας εἶπεν κύριος